
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
微妙説明が難しいところがあるのですが、下記のように例文を挙げて native の方が議論されています:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t= …
(1) to を使う。
You are really nice to me.
Your explanation was very clear to me.
(2) for を使う。
This book is difficult for me.
You did something nice for me.
(3) どちらもあり得る。
Carrying so many packages is burdensome to him.
Carrying so many packages is burdensome for him.
to を使う場合は例えば nice to me という部分を acting nicely towards you. と受け止め「働きかけ」があるように感じられる場合ということのようです。to は(矢が飛んで行くような)<方向感>を表します。方向感があるかどうか、上のそれぞれの文章で味わってみて下さい。
回答ありがとうございます!
お礼コメントが遅くなって申し訳ありません。<m(__)m>
なるほどですね。
ネイティブの人でも確定的な感じではないのですね。
リンク先見てみました。
「方向感」というのはとてもよく理解できます!
とてもよい勉強になりました!
ありがとうございました!!<m(__)m>
No.2
- 回答日時:
この違いを明確に文法的に説明出来ない自分が(泣)(大泣)
(AAA)
Last week I attended the seminar you recommended the other day,
it was so nice [for] me to understand and have a wider view to the problem.
(BBB)
Last week I attended the seminar you recommended the other day,
it was a great help [to] me to understand and have a wider view to the problem.
ええいっ、面倒だっ、collocationだとでも言っておきましょう(笑)
どちらも、自分にとってのある種の「beneficial」(自分にとって)の意味ですが、此処はどうしても、(AAA)は「for me」で、(BBB)には「to me」でなければなりせんな、語順として。 ひっくり繰り返すわけにはなりません、
It was so nice [to] me (xxxxx) 分かるが、どうもある種の違和感が残る。
It was a great help [for me] (xxxx) [be a help to]と言う成句があるのでそれに従うのが自然、、、、
こんな漠然とした説明にもならん説明で失礼します。
回答ありがとうございます!
返信遅くなって申し訳ありません!
成句として、ですか、、なるほどですね。
とても参考になります!
例文は分かりやすかったです!
ありがとうございました!!<m(__)m>
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ビジネスメールについての質問...
-
Are you killing me?
-
it is not の短縮形について
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
"the day before yesterday"
-
Let me knowとNotify meの違い...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
いくつか質問させてください
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
cant't wait to see you
-
ping meはどういう意味ですか
-
「私にとって」→「for me」「to...
-
後ろの人は私の声が聞こえますか?
-
「誰宛?」と聞くには
-
送るを英語で?
-
「渡せ」「よこせ」って英語で...
-
that works
-
「好きだよ」をスペイン語で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
”Top me up!"はどういう意味ですか
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
the color purple の和訳をお願...
-
「誰宛?」と聞くには
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
that works
-
cant't wait to see you
-
it is not の短縮形について
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
Let me knowとNotify meの違い...
-
法律文書 before me personall...
-
和訳できる方いませんか。 最近...
-
Are you killing me?
-
「(それは)私 / 彼です」につ...
-
Is it me? の意味
-
"give it me" と "give me it" ...
-
私に見せてくださいを英語で!
-
委任状の文ですが、意味が分か...
おすすめ情報