sugar high ってどういう意味か分かりますか?
大体ニュアンスはつかめても、辞書にも載ってないので
ちゃんと説明できなくて困ってます・・・。

A 回答 (2件)

sugar highって高血糖の事?糖質が体内で吸収されると、血糖値が上昇し、それにより幾つかのホルモンが反応する訳ですが、アメリカでは疲れている時、甘い物を食べると気分が良くなる事をsugar highと言います。

sugar rushと言う場合もあります。まぁ、砂糖だけであまりラリる事はありませんがね(笑)。βーエンドルフィンが多く生成されるからでしょう、多分。
それともアルバムのタイトルの事?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アルバムの意味じゃなくてこっちの意味です!
ありがとうございました!!!!スッキリしました☆

お礼日時:2003/03/21 18:13

こんにちは.


下記URLで見つけましたが…
「甘いものを食べて元気になる(ハイになる)状態」を言うようです.

参考URL:http://www.geocities.co.jp/avenues/av902/board/M …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました★

お礼日時:2003/03/21 18:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q何か面白い質問ありますか?

おもしろい質問を織り交ぜたアンケートを作って、それを皆に答えてもらい、その結果を学校で作っている新聞にのせようということになりました。なかなかいいのが思いつかずに困ってます。明日世界がなくなるとしたら、何をしたい?とか電車に乗っているとき何してる?とか、家族にいたらいいなと思う芸能人は?とかいった質問を4択でいくつか作ろうと思います。何か面白いものがあったら教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

楽しげなので参加をば
4択は適当に・・・

・自分の意識に関係なく性別が変わったらどうする。
・無くても良いと思ってしまう科目。
・手がもう一本欲しいと思う時。
・一日をもう一度経験することができたらどうやりなおす。
・テストが全教科0点。親にどう説明する。
・実は自分がロボットだと告げられた。

などなど。

Qハリボテ、の意味は?

「ハリボテみたいだ」とは、どういう意味なんでしょうか。
文脈からも想像できない言葉だったので これだけで質問してみました。
よろしくお願いします!

Aベストアンサー

ハリボテ、最近見ませんからねえ。若い人は知らないんですねえー。

【ハリボテの作り方】
例えば、1メートルの大きさのドラえもんを作る時、まず細く切った竹や木を組み合わせてドラえもんの形を作ります。竹のかごを作るみたいな感じです。かごより穴が大きいスカスカのものですが。
その上に、紙や布などをはります。薄くはる場合もあれば、重ねばりして厚くする場合もあります。
それに色を塗れば、ハリボテのドラえもんのできあがり!

中の竹や木はそのままにしておく場合もあれば、抜き出す場合もあります。

ご質問の「ハリボテみたいだ」というのは、「安っぽい」とか「すぐこわれそう」といった意味だと思われます。

QI am flattered.

Sex and the City や、最近のアメリカ映画で、誉められたりした時に、”光栄だわぁ。”という様な意味合いで、I am flattered.と言っている様に聞こえます。

が、flatterは、媚びるとか、そんな意味合いもあるので..。

純粋に、光栄ですという意味で使えるのか。

どなたか教えて下さい。

Aベストアンサー

既にご回答にあるように、「flatter」には「媚びる」以前に「褒めそやす」「お世辞を言う」といった意味があります。
http://eow.alc.co.jp/flatter/UTF-8/?ref=sa

ゆえに、褒め言葉に対して、慎み深く感謝の意を示したい場合には、わりと判で押したように「I am flattered.」と言います。

もう少し突っ込んで説明すると、褒められた場合、人は大きく分けて3通りくらいの方法で反応すると思うのです。(1)「実はあたしも、そう自負しているの」という反応、(2)「そんな! あたしなんて、まだまだよ。いくらなんでも褒めすぎ」という反応、そして(3)「まあ、そう言っていただけるとは…」と、相手の言うとおりに自分は素晴らしいとも認めていないし、かといって相手の言葉を否定して卑下するわけでもないという反応。

「I am flattered.」は(3)の反応です。これを「純粋に、光栄ですという意味」と解釈するかどうかは人それぞれかもしれませんが、例えば「あなた、きれいね」と言われた時に、「そのとおり、私はきれいよ」とも「違うわ、私はきれいではないの」とも言いたくなければ「きれいかどうかは別として、褒められたこと自体を光栄に思うわ」と言うのが自然ではないでしょうか。

余談ですが、映画といえば、『アマデウス』にも「I am flattered.」というセリフが印象的な形で登場します。いたずら好きなアマデウス・モーツァルトが、ライバルのサリエリをべた褒めします。しかし、モーツァルトに嫌われているのを知っているサリエリは、それを純粋な褒め言葉として受け取っていいのか、皮肉として受け取るべきか迷い、お礼の言葉をあれこれと慎重に選んだ揚句に「I am flattered.」と言うのです。モーツァルトの真意がなんであれ、「褒めそやす」か「お世辞を言う」か「媚びる」かのいずれかであるのは間違いありませんからね。

既にご回答にあるように、「flatter」には「媚びる」以前に「褒めそやす」「お世辞を言う」といった意味があります。
http://eow.alc.co.jp/flatter/UTF-8/?ref=sa

ゆえに、褒め言葉に対して、慎み深く感謝の意を示したい場合には、わりと判で押したように「I am flattered.」と言います。

もう少し突っ込んで説明すると、褒められた場合、人は大きく分けて3通りくらいの方法で反応すると思うのです。(1)「実はあたしも、そう自負しているの」という反応、(2)「そんな! あたしなんて、まだまだよ...続きを読む

Qcomplementという単語の意味について

外国人と話をしていて、この単語がでてきました。よくわからないので意味を聞いてもわからない上に、辞書で載ってる意味でもなさそうなんです。一体、どんな感じの意味になるのでしょうか?
辞書には、「~を完全にする、~を補足する」という意味が載っていました。

彼はこれを説明する例として、
Your eyes are beautiful.
Your nose is cute.
It's complement.

といった感じの例を出してくれました。さっぱりわかりません。ご存知の方、教えて下さい。

Aベストアンサー

こんばんは。

すでに回答が出ている通り、その complement は、compliment のスペリング間違いです。
両者は発音が同じですから、ややこしいですね。

その人の説明は、
「君の目はきれいだ。君の鼻はかわいい・・・っていうのが compliment(褒め言葉)だよ。」
ということなんですね。
(必ずしも「お世辞」という意味になるとは限りませんが、シチュエーションによっては「お世辞」を意味する場合もあります。)

私は英文法用語が嫌いですが、
complement は、文型を表す「SV」や「SVC」や「SVOC」のCです。

>>>辞書には、「~を完全にする、~を補足する」という意味が載っていました。

そうですね。文法用語では「補語」です。


以上、ご参考になりましたら。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報