No.6ベストアンサー
- 回答日時:
#5です。
親しい人への誕生日カードですね。
それでしたら、
Je te souhaite plein(beaucoup) de bonheur pour tes ○○ ans.
というような感じで良いかと思いますよ。
”あなたの○○歳がとても幸せな年になりますように”
もし相手の方が何かを目指して日々励んでいるとかならば、plein de bonheurの後に、"et de re´ussite"などを付け足したりしても良いと思います。(”あなたの○○歳が幸せと成功に富んだ年となりますように”)
また、"plein de bonheur et une bonne sante´~"とすると(あなたの○○歳に、たくさんの幸せと健康をお祈りします)ということになります。
※御存知かと思いますが、re´ussiteなどの´はアクサンテギュと呼ばれるアクサン記号で、eの上に左下がりの点(棒?)を書きます。
ここでは文字化けしてしまうため、このように書きました。。
この回答への補足
度々すみません。
頭が固くなっていました。普通に32の数字を使って
pour tes 32 ans でいいんですよね。
お恥ずかしい・・。
本当にどうも有難う御座います!!
こんなにご丁寧に本当に有難う御座います!!!
いえ・・実は私は英語は話す事が出来るのですがフランス語の方はもう、さっぱりで・・・。
もうすぐ誕生日なので驚かせようと思ってフランス語で誕生日カードを贈ってみようと思ったのですが、本を見てもチンプンカンプンでして・・。
それでOkWaveで助けを求めたのです・・。
もし、宜しかったら ”32歳”も何と言うか教えて教えて頂けたら幸いです。
何度もすみません・・・。
No.5
- 回答日時:
●「あなたの幸せを祈っています」
Je vous(te) souhaite beaucoup de bohneur.
”あなたにたくさんの幸せが訪れますように”、というような感じです)
又は、
Soyez(Sois) heureux. →相手が男性の場合
Soyez(Sois) heureuse. →相手が女性の場合
”お幸せに。”ですが、これはかなり直接的?な言い方なので、結婚式などの時に言う感じでしょうか。
●手紙の最後に「体調に気をつけて(take care)」
Prenez(Prends) soin de vous(toi).
”お身体をお大事に”
take careをフランス語に訳すとprendre soin(これが原型で、~を大事にする、~に気を配る、という意味です)がピッタリだと思います。
※フランス語の文章の中のカッコ内は、親しい人に対しての言い方です。
お返事有難うございます!!
そうすると親しい人に誕生日カードなどに書くには
Je te souhaite beaucoup de bohneur
という感じでしょうか?お返事を頂けたら嬉しいのですが
宜しくお願いします。
No.4
- 回答日時:
たびたびスミマセン。
「幸せを祈ります」という概念がない、としたのは
どちらかというと聖書寄りの言葉としてとらえられていること、
個人の在仏のかたのBlogを参照にしたので、そのURLをここに反映するのはちょっと躊躇いますが、確かにキリスト教文化に囲まれて育った私も(クリスチャンではないですが)そうかも、と思ったのでそういう表現になりました。
あとでROMのひとから突っ込み受けそうな気がしたので、ご参考まで。
お返事有難うございます。
宗教的というか聖書寄りの言葉があるのですね。
それにしても(私には)本当にフランス語って難しいです。
どうも有難う御座いました!
No.2
- 回答日時:
私の電子辞書
Bonne chance= good luck
Soyez prudent=???take care × 意味が違うと思うのですが
そうなってます
気になってしらべてみました
"bonne sante"(ボン・サンテ)
「元気でね」「身体に気をつけて」の意味にも使えます
ちょっと身体の調子が悪い人、元気の無い人を励ます時にも使える
と、とある人のブログでかいてありました
(eはアクサンテギュ追加)
No.1
- 回答日時:
Que votre avenir soit radieux.
フランス語に「幸せを祈る」という概念はないようで、
あなたの輝かしい未来へ、が一番近いみたいです。
take careは、体調に気をつけてなのか、がんばれ!!みたいなのか
よくわからないですが、
Bon voyage !(よい旅を!)とか
一般的なのはFaites attention !(昔の友人からのグリーティングカードより)みたいです。
ご参考まで。
お返事有難うございました!!
フランス語で「幸せを祈る」という概念がないというのは
知りませんでした。勉強になりました!
手紙の最後に「体調に気をつけて(take care)」
という意味で
Faites attentionと書いて大丈夫でしょうか?
教えて頂けると有り難いです・・。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語は役に立つでしょうか? 世界の共通語のような役割を果たす英語を学ぶかそれともフランスに行き 6 2022/07/31 21:54
- 会社・職場 フランス語は役に立つでしょうか? 世界の共通語のような役割を果たす英語を学ぶかそれともフランスに行き 1 2022/07/31 21:42
- フランス語 次のフランス語の文の意味について教えてください。 3 2022/12/18 09:36
- その他(社会科学) 世界で偉い順で言うと アメリカとフランスとイタリア → ドイツ → 日本 → 韓国と中国 スペイン 9 2023/07/11 14:36
- 英語 【英語?フランス語?】Bar(バー)ではないPar(パー)と書かれた飲食店がありました 12 2022/09/14 21:05
- 英語 見た目西洋人で英語が話せない関西人がいます。彼曰く日本の教育が悪いからと、、正解ですか? 1 2023/02/07 23:37
- フランス語 フランス語の詩で、語句や文法を解説した本、ありませんか? 1 2022/04/16 10:33
- 英語 英語は時代を遡ること1000年以上前の時期、イングランド語は低地ドイツ語に属しており、現代英語の元に 1 2023/07/05 17:19
- フランス語 「un bébé qui court!」 はフランス語では 「赤ちゃんが走ってる!」ですか? 2 2022/08/21 06:17
- 哲学 オランダ人は、母国語についての自尊心がないのでしょうか? 6 2022/04/11 14:35
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語でどう表現しますか?
-
青い薔薇をフランス語や英語で...
-
フランス語に翻訳して下さい
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
フランス語で「犬」
-
温かい家庭 フランス語訳教...
-
フランス語で赤ちゃんの誕生を...
-
フランス語の・・・・
-
フランス語に詳しい方、どうぞ...
-
フランス語が合っているか教え...
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
ヴィクトルユゴーの名言のフラ...
-
フランス語で
-
VBで、関数を関数の引数にするは?
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
フランス語で「愛を込めて感謝...
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
Même si の用法について: 辞書...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語でどう表現しますか?
-
フランス語で「あなたの幸せを...
-
フランス語のようなのですが、...
-
「また会えて嬉しい!」をフラ...
-
フランス語に翻訳して下さい
-
フランス語の「どういたしまして」
-
青い薔薇をフランス語や英語で...
-
NACA翼形の数字の意味
-
"dit-on" (フランス語)
-
フランス語で
-
フランス語で coup de pompe ...
-
フランス
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語にしてください。
-
フランス語Grandis sainement、...
-
フランス語の表現を教えてくだ...
-
フランス語のyの使い方について...
-
フランス語のかわいらしいお店...
-
フランス語で(ホテル&空港で)
-
フランス語のメッセージについて
おすすめ情報