【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?

Miss Finch, crowded though my calendar is with appointments, I think I can fit you in right now for fifteen or twenty minutes, if that will do.

この一文の後半のif that will doのthatは何を指しているのでしょうか。もしくは、if that will do.で一種の成句表現でしょうか。

A 回答 (3件)

よく出てくる表現ですが、必ずしも成句と考える必要はありません。


that は、I can fit you in right now for fifteen or twenty minutes(今なら、15分か20分、君のために時間を割いてあげられる)を指しています。
doは、いろんな意味がありますが、この文では「間に合う、役に立つ」ぐらいの意味ですね。
というわけで、if that will doで、「もし、それでよろしければ」という意味になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
大変参考になりました。

お礼日時:2009/10/07 20:25

「right now for fifteen or twenty minutes」を指しています。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
大変参考になりました。

お礼日時:2009/10/07 20:25

that will do はそれでよいという決まり文句です。

if that will do で「もしそれでよろしければ」となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
大変参考になりました。

お礼日時:2009/10/07 20:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!