「来週入学式があります。」どのような言い方がいいでしょうか。(在校生の立場で)教えてください。よろしくお願いします。
1. The entrance ceremony will be held at school next week.
2. We will have an/the entrance ceremony at school next week.
3. I/We will attend an/the entrance ceremony at school next week.
4.There will be an entrance ceremony at school next week.
5. その他
A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.7
- 回答日時:
>the と a の違いもいつも気になるところですが、
>この場合、a を使うとまた意味が違ってくるんでしょうね。
実は先の書き込みをするにあたって気になっていました。
1. The entrance ceremony will be held at school next week.
はいきなり The entrance ceremony で始まっており、
個人的には、小説の書き出しのような印象を受けます。
はじめてふる話題であれば、An entrance ceremony ~のほうが無難でしょう。
しかし、An entrance ceremony ~というのは、頭でっかちですので、
4のように倒置を用いて、
There is(will be)an entrance ceremony held at school next week.
(これは非分かもしれませんが)
としたほうが収まりよさそうです。
1を the から始めるなら倒置(この場合 there 構文のことではありません。)
は不要だと思います。
冠詞を a とするか the とするかは聞き手(読み手)に合わせます。
相手に何のことかわかるかどうかで選択します。
初めて振る話題は a が無難ですが、
入学式は the を用いるという慣用があるなら、
もちろんそれに従うほうがいいです。
主語を何にするかはあくまで前後の文脈しだいです。
この質問からは、主語すら決定しかねます。
ご自身の予定であれば、
I go to ~
から初めて、話を展開(在学生かどうかもふくめて)してもいいですし。
No.5
- 回答日時:
すみません,再び★alamoana★です。
下の私の回答で,「来週」が抜けていました。
ごめんなさい。
訂正します:
★(アメリカ英語) Our school will hold the matriculation ceremony next week.
★(イギリス英語) Our university/college will hold the matriculation ceremony next week.
(それぞれ"Our"は,状況によっては"The"と変えてみてください)
No.4
- 回答日時:
★alamoana★と申します。
結論からいいますと,
5. その他
で,一番下のpanchoさんのが最もいいと思います。
(理由)
1. The entrance ceremony will be held at school next week.
これは受身になっていますが,
masmasさんがおっしゃるように,掲示板のお知らせとか
新聞の記事などならいいでしょうが,それ以外では変だと思います。
2. We will have an/the entrance ceremony at school next week.
これだと,話者が学校の教員や職員であるかのように聞こえますね。
3. I/We will attend an/the entrance ceremony at school next week.
これは,話者が新入生の場合でしょう。
4. There will be an entrance ceremony at school next week.
これもやはり変です。
私もよくやってしまうんですが,
とかく日本人は,母国語に引きずられて,
受動態など意味上の主語を省いた英語を書いてしまいますよね。
もしも,「話者が大学生である」と仮定するならば,
私は次のようにします:
★(アメリカ英語) Our school will hold the matriculation ceremony.
★(イギリス英語) Our university/college will hold the matriculation ceremony.
(それぞれ"Our"は,状況によっては"The"と変えてみてください)
(解説)
●"matriculation ceremony"
耳慣れない表現ですが,
「大学の入学式」
は,このようによばれることが多いと思います。
matriculationとは,「大学への入学許可」
のことで,昔は「大学入試」を意味しました。
一方なぜか,和英辞典で「入学式」をひくと,
おしなべてentrance ceremonyとなっていますね。
ところが,AltaVista
http://www.altavista.com
で,
+"matriculation ceremony"
と
+"entrance ceremony"
でそれぞれ検索してみると,
前者が,アメリカなどの大学の行事予定表が
ヒットするのに対し,
後者では,日本をはじめとするノンネイティヴ・スピーカー
の学校関係ページがぞくぞくヒットします。
下の2つのURLでそれぞれ確認してみてください:
http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q=%2B%22m …
http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q=%2B%22e …
●"school"
アメリカ英語では,「universityやcollegeをはじめとする広い意味での教育機関」を意味しますが,
イギリス英語では,「高校以下の学校」を指します:
(イギリス英語)
We've got two childeren at school, and one at university.
(うちには高校生以下が二人,それから大学生が一人いる)
以上では,「大学の入学式」と仮定してきましたが,
「高校以下の学校の入学式」の場合は,ちょっと私にはわかりません。
以上,ご参考になれば幸いです。
いろいろ詳しくご回答くださってありがとうございました。とても参考になりました。Our school~ですね。the と a の違いもいつも気になるところですが、この場合、a を使うとまた意味が違ってくるんでしょうね。教えていただけたらとてもうれしいのですが・・・
No.3
- 回答日時:
普通に言葉でいうのなら、2.が最も自然だと思いますが、例えば掲示板等に書いた物を貼るのであれば、1.の方が、The entrance ceremony が最初に書いてあるので目だっていいと思います。
早速のご返事ありがとうございました。翻訳サイトもいくつか見たのですが、お知らせの文章のせいか、is held とか will be held, (~holdsもありましたが)が多かったように思います。時間的に原文はなかなか全部はチェックしきれないし、どれがいいのかよくわからないので、ついこのgooを頼りにしてしまいます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 リスニングです。 Our company website will be 〇〇 next week. 1 2022/05/18 11:23
- 英語 What time the next train will come at this station 5 2023/02/11 20:05
- 英語 接続詞Whileを主語、動詞無しで使えるのでしょうか? 参考書に次の文がありました。 We shou 3 2023/01/30 06:08
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 前置詞のatなどで、 その後にtheがつくのかつかないのかの違いを 教えてください 例 at the 2 2022/05/18 20:34
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 この英文の意味を教えてください 3 2023/07/07 20:36
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重す...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
「彼の話によると」の英訳
-
曲の構成
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
夢をかなえる
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
「撮影協力」と「挿入歌」って...
-
英語で「四角く囲む」
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
「大人になれ」を英語でいうと
-
ソフトキャンディーを英語でい...
-
直行直帰
-
専門学校って英語でどう書けば...
-
「ファスナーが(脇の)布を噛...
-
「全5回の講習会」の英訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
英語に詳しい人教えてください...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
絵画教室は英語で何?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「彼の話によると」の英訳
-
英訳おねがいします。
-
trouble waterとは…
おすすめ情報