dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

”一家に一台”は英語で何て言うか分かる方いらっしゃいますか?

A 回答 (3件)

Each home must have a turret, covered entry, porch, or bay window.


などと、Each home must have a(物の名前).
という表現が使えると思います。
    • good
    • 1

キャッチフレーズみたいなのなら、たとえば


one in every home
one in every household


ちゃんとした文章の中で使いたいのなら、文章全体を総合的に考えた方が良いと思います。
    • good
    • 0

これは車の事でしょうか。

どういう状況でというのがわかりませんが、

one car per household

carの替わりに違う単語を入れて他のものにも使えます。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!