
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
topの意味はpageに関して言えば、ページの上部 と使われ top of the page,top of page
が通常です。
アメリカやイギリスのサイトでは、各ページの上部または下部,サイドバーにカテゴリーとして
HOME/STORE/ABOUT US/CONTACT などと表記して Return to~などの表記はしないのが一般的です。
この HOME がトップページのことです。一回一回トップページへ戻るより敏速に希望のページへ飛べるようにしてあります。
私は初めの頃トップページにカテゴリをすべて表示してトップページを目次の様にしていましたが、今はいちいち戻るような構成より各ページから飛ぶようにしたところアクセスが増えました。
No.6
- 回答日時:
ホームページに戻るのか、トップページに戻るのか、それはコンテンツの内容によると思います。
top page は、最初のページであり、必ずしもホームページではない場合もあると思います。
どこのページに戻したいかで、その言い方も違ってくると思います。
ホームページに戻ると、例えばヤフーニュースを見ればわかりますが(英語の)
ヤフー全体の最初のページです。ニュース、ゲームすべての情報が詰まったページ。
トップページとは、ニュースのトップである場合もあり、
ですから、わかりやすくしたければ、自分でニューストップページとしてもいいし、
そういうことだと思います。
わかりやすさが一番です。
No.5
- 回答日時:
>インターネットウェブサイトの最初のページのことを、しばしばトップページと日本では言いますが、英語では何というのでしょうか。
top pageとも言いますが、homepageの方が一般的です。
>return to top page で良いのでしょうか。
もちろんいいです。しかし、上記の理由により、return to homepageの方が一般的です。
return to the homepage とtheを入れると文法的には正しいのですが画面上の表示や指示としては長いので、普通はtheを省いてreturn to homepage とします。
>和製英語かなと思いました。
そんなことはありません。英語でも用いられます。

No.3
- 回答日時:
return to Home Page
であれ
return to Top Page
でもかまわないと思いますよ。
使用例
return to Top of Page (ページの下の方)
http://webmaster.iu.edu/tool_guide_info/tgcat.sh …
return to Top Page (右上)
http://secure.vec.bc.ca/
return to top page (最後のページ)
http://www.halloran.com/allsoft.htm
http://www.winstonsmith.net/jfkshortartretfromin …
下記のサイトはトップページに
retrun to Home Page
の表示があり、クリックをすると
What You Should Know About the Anthrax and Smallpox Vaccines
のHome Pageにもどる。
そのページを読み続けると真ん中のページあたりで
Go To:
Top of Page: What You Should Know About the Anthrax and Smallpox Vaccines
No.2
- 回答日時:
Return to the Homepage.
あるいは
Return to the Home Page.
というのが正しいです。
homepage でブラウザを開いた時に表示される Web site あるいは各 Web site の表紙となるページのことを言うのですが、俗に Web site のことを「ホームページ」と言っています。
日本において特に顕著ですが、英語でも同じような傾向があります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- JavaScript スマフォではボタンを表示させたくない 2 2023/01/20 14:26
- JavaScript jQueryでのドラッグアンドドロップについて 1 2022/07/07 21:04
- 英語 提示文で、whatever'sの's(アポストロフィエス)がある理由 3 2023/07/07 07:58
- WordPress(ワードプレス) WordPressでページ制作したい 1 2023/06/25 06:56
- 英語 【 英語 論理・表現 】 〇 「それなら電子レンジの上で見たわ。」 という文を英訳するとしたら、 ① 5 2022/05/12 19:51
- 英語 英語についての質問です。 The Japanese cities weren’t to be fou 3 2022/12/11 14:35
- 英語 英単語の覚え方について。 ターゲットなのですが単語帳の英単語の方を見ると日本語は出てきますがいざ日本 5 2022/08/03 14:35
- HTML・CSS Web font 会社のホームページを作成についてですが、webフォントを使用することを検討しており 4 2022/11/04 10:36
- 英語 英語のレポートとして、世界遺産についてまとめることになり、イギリスのウェストミンスター宮殿の歴史と現 2 2022/11/05 22:35
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ムカつくを英語でなんといいますか
-
revert
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
agree withとagree that
-
“B1F”は和製英語か
-
"内線"はなぜ"extension"
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
姉妹店を英語にすると?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
“Give me the truth.”?
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
おすすめ情報