
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
anpankudasaiさん、こんにちは。
>レモン汁を入れすぎると牛乳が分離してしまう
の分離は separate を使ってしまっていいのでしょうか?
separateでもいいと思います。
牛乳は、たくさんのレモン果汁で分離される、として
Milk is separated with too much lemon juice.
などはいかがでしょうか。
レモン果汁はlemon juice でいいと思います。
>「レモン汁をちょうどよく牛乳にとろみがつくぐらいに注いでください。」
「とろみ」を「どろどろの」とすると、
muddy sloppy pasty thick
「(液体が)どろどろになる」で
become thick
なので、
Pour lemon juice until the milk become thick.
でいいのではないかと思います。
No.2
- 回答日時:
"lemon juice"はごく普通にレシピで使われています。
「分離」は"split"、「ドロドロになる・固まる」は"curdle"という言葉がよく使われます。
「レモン汁をちょうどよく牛乳にとろみがつくぐらいに注いでください。」
Add (/Stir in) lemon juice (gradually) until milk starts to curdle or thicken.
ではどうでしょうか。
No.1
- 回答日時:
レモン汁を入れすぎると牛乳が分離してしまう。
→If lemon juice is put in too much, milk will dissociate.
なんてどうでしょう・・・・?
レモン汁って、lemon juiceかな・・・lemon waterって言っても良いと思いますよ。
”ほんの少しのレモン汁”とかだったら、a few drops of lemon juice なんて、可愛くないですか?
どうでしょう☆
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
集計表英語で言うと
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
和文英訳おしえて下さい
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
【至急】会社で組織図と品質保...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
バーナー配管図の英語表記について
-
契約書を英訳する際の当事者「...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
私は一週間のうち三日間働いて...
-
AさんとBさんの家を英訳すると ...
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
住所の英訳をしているのですが...
-
収録曲という単語の英訳を
-
英語訳に困ってます safety eva...
-
マンションなどの「戸」を英訳...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
和文英訳おしえて下さい
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
収録曲という単語の英訳を
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
ゲリラ豪雨の英訳
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
上善水の如しの英語訳
-
「・・・を100%として」の英訳
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
集計表英語で言うと
-
30th anniversary =創立30年で...
-
10の3乗の訳
-
会社の組織名の英訳を教えてく...
-
英訳教えて
おすすめ情報