![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
どなたか、翻訳、お願いします。助けてください。
※最後まで、翻訳できる方、お願いします。
18 month old Sarah Walden owes her life to the quick reaction of a young man who saw her about to fall from a sixth floor balcony and caught her just before she reached the ground.Ron Ford,a young window cleaner frm Crawley,was passing the Sunbury Heights apartment building on his bicycle yesterday afternoon when he suddenly spotted the child crawling through the balcony fence.He jumped off his bicycle and ran across the road,leaped over a wall one and a half meters high and just managed to catch the little girl as she fell.Sarah was unhurt but her rescuer sprained his wrist.
A shopkeeper who saw the incident said "At first I thought he was mad,when he suddenly jumped off his bike and ran across the road.And then I saw the child fall.That guy deserves a medal."
The bars of the balcony fence are twenty centimeters apart,just wide enough for an infant to crawl through.The local authorities have issued a warring to all families in the building to install safety nets around their balconies.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
※カッコ内は補足です
18ヶ月のサラ・ウォルデンは、6階のバルコニーから落下しようとするところを、目撃していた若い男のすばやいリアクションによって地面に落ちる寸前で抱きとめられ、一命をとりとめた。クロウリー出身の若い窓拭きロン・フォードは昨日の午後、サンベリー・ハイツ・アパートメントの建物付近を自転車で通りかかったところ、バルコニーのフェンスの隙間から突然子どもが這い出てくるのを発見した。彼は自転車から飛び降り、道路を走って横切り、高さ1.5メートルの塀を飛び越えて、落ちてくる女児をどうにかキャッチした。サラは無傷だったが、救助人は手首を捻挫した。
この事故を目撃していた店主はこう話す。「最初は、あの男は気でも狂ったのかと思ったよ、突然、自転車から飛び降りて、道路を走って横切ったりして。そうしたら、そのあとこどもが落ちてくるのが見えたんだ。あの男は(金)メダルものだよ」
バルコニーの桟は20センチ間隔で、子どもがはいはいしてすり抜けるには十分な隙間がある。地元当局は(この件をうけて)、当該建物に居住するすべての世帯にバルコニー周辺にセーフティ・ネット(落下防止網)を設置するよう通達を出した。
※※新聞記事か何かだと思いますが、だいたいこんな感じです。固有名詞(地名・人名)の読みは、調べていませんので、正確ではないかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 日本語の意味を教えてください 2 2022/09/03 08:28
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
適当な1語をお願いします(仮定法)
-
a friend of himとa friend of ...
-
関係代名詞節が長くなってしま...
-
お願いします
-
長文を日本語に訳してください...
-
この英文は格調高いのでしょうか?
-
won't be able to と can't
-
受動態とのby○○の位置に決まり...
-
won't と never の使い方
-
文法問題
-
SVOOのenvy(うらやましく思う)s...
-
「これらの彼の手紙」と言いた...
-
英訳したので、みてほしい
-
英語にしてください! 「彼女の...
-
文法 並び替え
-
翻訳、文法お願いします。
-
pull up his pants
-
give himとgive to himの違いと...
-
和訳お願いします
-
日本語の意味に合う表現を1つ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
won't be able to と can't
-
give himとgive to himの違いと...
-
英文の意味がわかりません!
-
a large amount of〜とlarge am...
-
a friend of himとa friend of ...
-
word と words の違いを教えて...
-
英語教えてください。ペットが...
-
和訳してください
-
his と his own の違いを教えて...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
won't と never の使い方
-
英語にしてください! 「彼女の...
-
If~ にbe going to は使えます...
-
和訳お願いします
-
翻訳お願いします
-
・・・年代
-
「~した方がよいと思います」...
-
宿題の英作文のチェックをして...
おすすめ情報