プロが教えるわが家の防犯対策術!

come down on について
come down on は非難する、反対する、しかる
となっていますが、
come down on the side of ,とかcome down on his side
となると賛成する、~の立場にたつなど
まったく逆のいみになるのはどうしてなのでしょうか。
(side がくると熟語なので仕方がない? 覚えるしかないということ?)

もしcome down on his     opinion、way、policy、behavior
 等だとどちらの意味になるのですか?

わかる方教えてください。

A 回答 (3件)

on the side of は「xxxを支持して」という意味なので、come down on + the side of ではなく、come down + on the side of と理解すべきです。

come down in favor of とも言います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2010/09/25 13:54

添付辞書によれば


AA)come down on
punish somebody: to punish or criticize somebody
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionar …

BB)come down
reach decision: to make a decision or judgment
と2つの句動詞があり
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionar …

come down on the side of
は make a decsion on the side of ~
でBB)の句動詞の意味。

come down on (somebody/人)と繋がることで、”非難や反対”の意味に繋がるが

come down on his opinion、way、policy、behavior
はsomebody(人)ではなく something(物)が続くため、BB)の句動詞の意味として解釈すれば解かりやすいと思う。
    • good
    • 0

もしcome down on his     opinion、way、policy、behavior


 等だとどちらの意味になるのですか?

 「彼の意見(その他)に反対する」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとございます。

お礼日時:2010/09/25 13:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!