親子におすすめの新型プラネタリウムとは?

漢字について質問です。
「眞」は「真」の旧字体だそうですが、
「眞」の上の部分だけ「真」のように「十」となっているような漢字はパソコンで表示できますか?
(「直」の下に「八」が付いたような字です)

外字エディタで登録するしかないでしょうか?

ちなみに、読みも教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

#4です。


メイリオの入力法
簡単なのは、Microsoft Office IME 2007/2010の場合、
ひらがな[あ]のモードで、[ 2 ][ F ][ 9 ][ 4 ][ 7 ][ F5 ][Enter]

【IMEパッド - 文字一覧】にて
文字カテゴリ
Unicode (基本多言語面)を閉じ、
Unicode (追加漢字面)>CJK互換漢字補助
スクロールして「U+2F940」の列にあるのでクリックして
[Enter]

XPでも上記IMEならVista/7と同じですが、Microsoft IME Standard 2002/2003などは、この領域のコードに対応できませんので、Word、Excelのメニュー[挿入]>記号と特殊文字で
フォント:メイリオ
コード体系:Unicode (16進)
文字コード:2F947
目的の文字が選択された状態で[挿入]ボタン

(システムツールの「文字コード表」も対応しないはずです。)


#4で書き忘れました。
この領域には、Word/Excelは対応しますが、年賀状ソフトなどは、現時点では対応しないと思います。
「漢字について質問です。」の回答画像5
    • good
    • 0
この回答へのお礼

補足ありがとうございます!
とりあえず、フリーのフォントをインストールして、外字登録してみたいと思います。

幸い、年賀状用の宛名ではなくアクセスで管理している名簿データなので、
外字登録で何とかなるといいなぁ、という感じです(^^;

お礼日時:2010/10/28 09:35

Unicode:U+2F947 (CJK互換漢字補助) に定義されています。



1.Vista/7 のメイリオにはあります。
XPでもフォントのみダウンロードできます。
(要Windows正規ユーザー確認)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? …

2.明朝体・ゴシック体は、フリーの外字ファイルをダウンロードして、任意のフォントにリンクさせれば使えます。[十]タイプと[ナ]タイプの両方があります。
http://gaiji.info/
外字神社>外字フォント>外字の検索
検索キーワード:[真]
[検索]ボタン
コード(SJIS):F0F0
コード(SJIS):F0C6

2.市販の人名外字つきフォントは安価ではありません。

3.外字エディタではゴシック系はまだしも明朝体ではきれいな字は困難です。
デフォルトの64×64を128×128に変えれば、多少ましにはなります。
http://seclan.dll.jp/dtdiary/2000/dt20000918.htm

参考画像
上:メイリオ、外字神社ゴシック2種
下:ヒラギノ明朝 Pro W3、外字神社明朝体2種
「漢字について質問です。」の回答画像4
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「メイリオ」で確認しました!入っていました!
「十」「ナ」もあるとは!漢字って奥が深いですねぇ。。

・・・が、明朝体で作成している名簿データの為、
この部分だけメイリオで作成するわけにはいかず・・・

フリーのフォントもあるのですね!試してみます!

お礼日時:2010/10/28 09:32

よそのQAですが


http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …

「真」の異体字だそうです。

>パソコンで表示できますか?

この字体の文字コードは、JISなど標準的規格で定義されてないので
標準状態では無理です。

が、

上記QAで紹介されてるフォントを購入して組み込めば可能です。
費用・手間を考えると外字作成の方がいいかも。

>ちなみに、読みも教えて下さい。

「同じ漢字」なので読みは同じです。
「漢字について質問です。」の回答画像3
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはりフォントの購入か、外字作成なんですね!
異体字・・・漢字は奥が深いです。
(人名なので、正しく標記しなければならないもので、不便です)

お礼日時:2010/10/28 09:29

「八」ではなく「心」であれば



悳…トク、いさお、よし、  人名ならば「のり」とも読む

という漢字が有るようですが・・「八」は見当たりませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

悳!こういう字もあるんですね!
やはり「直」+「八」は特殊な漢字なのですね。

お礼日時:2010/10/28 09:27

真・・・・IMEパッドはこのようになっています。

眞もでます。『シン』『マ』どちらも変換できます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。パソコンでは標準で入っていないのですね。
IMEパッドで私も探してみましたが、「直」+「八」のような漢字は出てきませんでした。

お礼日時:2010/10/28 09:25

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q真の異体字について教えて下さい

生まれてくる子供の名前を考えています。
どうしても「真」の字を使いたいのですが、10画のため凶数になります。
そこでご質問ですが、11画になる真の異体字を知りたいのです。
またそのようなサイトをご存知の方は教えてください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

名付けに使える「真」の異体字は、どうやら「眞」だけのようです。
http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2009/02/12/shin/

そして、どちらも画数は10と数えるようです。
http://www.s-kougen.com/keisan17.htm

「10画のため凶数」とされておられますが、お子様のお名前は1文字のご予定でしょうか?
もしそうでしたら、霊数を加えて地格11画の吉数となります。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A7%93%E5%90%8D%E5%88%A4%E6%96%AD#.E9.9C.8A.E6.95.B0

以上、ご参考になりましたら幸いです。

Q漢字の説明・・・「眞」

名前に「眞」の字が付くのですが、電話で説明するときにうまく説明ができません。

何かうまい説明の仕方はないでしょうか?

Aベストアンサー

田中眞紀子の「眞」、回答かぶりますが「真実の真の旧字」で伝わっています。
あえて両方一度に言ってます。

眞子さまの「眞」もいいですね。今度使ってみます。

Q漢字の「原」の点のないものはPC上では現せないでしょうか?

お世話になります。

「原」という感じの真ん中部分は「白」ですが、
点がない「日」という「原」の漢字は変換では
勿論でてこないのです。

ただ、どうしてもその漢字を使う必要があります。
(個人名に使われてるのですが、行政手続の提出書類で必要です)

ちなみにOSはVISTAですが、良いお知恵があればお願い致します。

Aベストアンサー

Yahoo知恵袋にこの文字についての質問がありました。
一応コンピュータで扱える形で存在するようです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1215154367?fr=rcmd_chie_detail
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=20a64
ただ、UnicodeのCJK統合漢字拡張Bという分類になっていて、これはサロゲート領域という比較的最近できた面倒な領域にあるため、ソフトによっては使用できません。またさらに大きな問題として対応しているフォントがほとんどありません。
さしあたってメイリオで表示されることを確認しました。またVistaに搭載されているSimSun-ExtBとMingLiU-ExtBでも可能なはずです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1413977224

なお、外字について。
外字が文字化けする原因はMingLiU_HKSCSまたはNewGulimというフォントです。
漢字に化ける場合は前者、ハングルに化ける場合は後者です。
中国の繁体字やハングルを使わないのであればこのフォントを削除するのが簡単な対処法です。

Yahoo知恵袋にこの文字についての質問がありました。
一応コンピュータで扱える形で存在するようです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1215154367?fr=rcmd_chie_detail
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=20a64
ただ、UnicodeのCJK統合漢字拡張Bという分類になっていて、これはサロゲート領域という比較的最近できた面倒な領域にあるため、ソフトによっては使用できません。またさらに大きな問題として対応しているフォントがほとんどありません。
さ...続きを読む

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q住所に記されてある「大字」や「字」とはどうゆう意味なのですか

こんにちは。よろしくお願いします。
住所に記されてある「大字」の意味がよく分かりません。
私が勤めてある会社にも明記されてありまが、私の実家の住所には明記されていません。
これはどのような意味なのでしょうか。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

他の方の回答の繰り返しになる部分もありますが…

「字」というのは、江戸時代頃から使われていたと思われる土地の区分です。
ほとんどの場合、かなり狭い範囲(今でいう何丁目レベルよりも狭い)を差すようです。
だいたい同じような意味で「町」という言い方もよくします。(市町村というときの町と同じ文字ですが、違う意味の言葉です)
「字」が何か「町」が何かというはっきりとした定義づけは恐らくありません。
江戸時代からの地名が消えて、新しい地名がついている場合も多いと思いますが、その地名のことも、「字名」や「町名」ということが多いようです。
ちなみに、「緑ヶ丘一丁目」という地名であれば、「~~丁目」まで含んでひとつの町名ということになります。

「大字」についてですが、
明治時代になり、廃藩置県に市町村制と、新しい国づくりをするときに、いくつかの町村が合体して、もう一回り規模の大きい町村になるということが全国的に起こりました。
そのときに、もともとの村(町)名が消えてしまうのを防ぐためでしょうか。
もともとの村名は「大字名」になりました。
たとえば、「いろは村」と「ほへと村」が合体して、「ちりぬる町」になったときに、「ちりぬる町大字いろは~~」や「ちりぬる町大字ほへと~~」が生まれたわけです。
これは、明治政府が出した命令文書が残っているので来歴がはっきりしています。

つまり、もともと「字」という言葉があって、明治時代になって、それより大きな範囲の「大字」というものが作られたということです。

ちなみに、「大字いろは」の場合は、「大字~~」の部分まで含んでひとつの地名ということになります。

実際上の表記として、「大字」の部分を省いて表記することが広く行われていますが、登記簿謄本など地名を正式に書いてある文書を確認すると、「大字」がついていることが多いと思います。
「字」もついていることがありますが、これは、明治からの長い歴史の中で市町村合併や区画整理、住居表示などいろいろな理由で、地名変更が起こり消えてしまっている可能性が大きいです。

「大字」についても、同様の理由で、まったく違う地名になっていることが増えています。新しく地名を作ったときには、「字」やら「大字」やらをつけるという決まりはないので、普通はつけません。

「ちりぬる町大字いろは字あいう123番地」
  ↓
「ちりぬる町いろは二丁目123番地」

こんな風に変わっていきます。

質問とは関係ありませんが、「~~丁目」というのも、非常によく使われる地名ですが、「丁目」というのも何ら定義づけのあるものではなく、単に全国的によく使われている表現ということになります。

ちょびっと不正確なところもあるかもしれませんが、だいたい理解に役立つつもりです^^;

まだ、疑問がありましたら、重ねてお尋ねください^^

他の方の回答の繰り返しになる部分もありますが…

「字」というのは、江戸時代頃から使われていたと思われる土地の区分です。
ほとんどの場合、かなり狭い範囲(今でいう何丁目レベルよりも狭い)を差すようです。
だいたい同じような意味で「町」という言い方もよくします。(市町村というときの町と同じ文字ですが、違う意味の言葉です)
「字」が何か「町」が何かというはっきりとした定義づけは恐らくありません。
江戸時代からの地名が消えて、新しい地名がついている場合も多いと思いますが、その地名...続きを読む

Q目処(めど)と目途(もくと)

目処と目途の使い分けについて教えてください。
送り仮名に違いがありますか。
PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。
これは明らかに誤用ですよね。

Aベストアンサー

めどはやまと言葉ではないでしょうか。もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。

広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく
不親切です。朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。

解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、
ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です)

Q「片」の異体字

こんにちわ。よろしくお願いします。

「片」という字の異体字の入力方法が解らなくて困っています。
下の部分が突き抜けて“T”のようになっているものです。

いろいろ検索して調べた結果、「http://www.a-d-m.net/gaiji/gitai05.htm#片」で言う異体字に相当することまではわかったのですが、結局入力方法までは調べ切れませんでした。

結婚式の席次表(しかも新婦の名字)ですので、違う漢字をそのまま入力することはできません。

当方の環境は、WinXP,WordXP,Atok17です。

Aベストアンサー

HG正楷書体はもともとJIS第一水準がその形です。
もし席次表が楷書体でいいならHG正楷書体をお使い下さい。

もし明朝体、ゴシック体が必要なら、下記サイトから外字ファイルがダウンロードできます。
http://www.geocities.jp/gaijijinja/gaiji.htm
http://www.geocities.jp/gaijijinja/ichiran.htm シフトJIS#F0B6。明朝もあります。

回答が締め切られて間に合わないといけないので、ここまでにします。
外字ファイルの使い方が解りにくいようなら、補足してください。
また回答を書きます。

Q漢字の「西」の入力について (中の二本の線を曲げないように)

漢字の「西」の文字で,文字の中の縦二本の線を曲げない「西」を入力する方法を探しています.

自分の名前にこの曲げない「西」を用いており,公的な文章にこの漢字を使えなくて困っています.
市役所で住民票の内容を確認した際に,この曲げない「西」がプリンタで印字されていましたので,何らかの方法で出力できるのではと考えております.

ご存じの方がおられましたら,お教え下さいますようよろしくお願いいたします.

Aベストアンサー

住民票などは、「外字」というものを使ってお求めの字を出力しています。要は、その文字は標準ではないので、つくってしまったというわけです。

Windowsでは、外字エディタというものがありますので、それで作成すると利用できます。ただし、そのパソコンでしか使えません。

Q「参考まで」という言い回しについて

「参考まで」「参考までに」といった言い回しを職場のメール等でよく目にするのですが、自分にはどうも違和感があり、使わないようにしています。そもそもこれは正しい日本語なのでしょうか?

Aベストアンサー

はじめまして。

<そもそもこれは正しい日本語なのでしょうか?>

正しくないとは言えないと思います。

「までに」は「まで」+「に」の複合助詞で、
「まで」:程度がそれ以上及ばないことを示す副助詞
「に」:時を示す格助詞
という働きをしています。

このような、格助詞や接続助詞で文が終わる表現は、古語の時代から存在します。
例:
「にて」「とも」「ども」「ば」など

ご質問文は述部が省略された口語表現です。本来は
「ご参考までに(目を通して下さい)」
といった、動詞句が省略されています。

口語(話言葉)では、リズムやテンポ、語呂を整えるために、わかりきった動詞、長い述部を省略して明確に要件が伝わるようにすることがあります。

例:
「また明日(会いましょう)」
「それではまた(お会いしましょう)」
「お陰様で(元気です)」

また文語(書き言葉)でも、こうした省略が起こることはあります。
例:
「友情のしるしに」
「感謝の気持ちを込めて」
「に」「て」はそれぞれ格助詞・接続助詞ですが、この場合は、テンポというよりは、「粋」な締めくくりを意図しての省略用法になると思います。

以上のように、こうした省略用法は、素早く要件を伝えるため、粋な表現のために工夫された、言葉の便宜上の用途ですから、正しくないとは言えません。「便利な語法」として、TPOや必要に応じて使い分ければいいと思います。

特に敬意を払う相手に対しては、口語での省略表現は失礼にあたることがあるので、語尾まで敬語で修辞した方がいいでしょう。
例:
「ご参考までにお目通し下さい」
「ご参考までにご拝読下さい」

ちなみに、私もこのサイトでの回答の末尾に「ご参考までに」「ご参考になれば」といった助詞止め表現をよく使います。この省略には、一種の謙譲(献上?)の気持ちを込めて使っております。この省略の背後には、「お役に立てるかわかりませんが、ご参考程度にしていただければ幸いです」という謙譲の意味が込められています。ただこのような長い文章をだらだら書いて、余計な装飾文にするのを避けた、一種の配慮と思っております。

以上ご参考までに。(笑)

はじめまして。

<そもそもこれは正しい日本語なのでしょうか?>

正しくないとは言えないと思います。

「までに」は「まで」+「に」の複合助詞で、
「まで」:程度がそれ以上及ばないことを示す副助詞
「に」:時を示す格助詞
という働きをしています。

このような、格助詞や接続助詞で文が終わる表現は、古語の時代から存在します。
例:
「にて」「とも」「ども」「ば」など

ご質問文は述部が省略された口語表現です。本来は
「ご参考までに(目を通して下さい)」
といった、動詞句が...続きを読む

Q人間の3大欲とはなに?

この質問は このジャンルでふさわしいのかどうかちょっと迷ったのですが・・・。

人間の 3大欲といわれるものがありましたよね。
あれは 食欲と 後はなんでしたでしょう?

また その「人間の3大欲」という言葉は
誰が 言い出したのでしょうか?

Aベストアンサー

人間の三大欲望は
食欲 睡眠欲 性欲 です。
食欲は,物を食べ,エネルギーにする事。
睡眠欲は,睡眠をとり,脳を休ませること。
性欲は,トイレで用をたしたり,エッチをしたり,する事
この3つはある程度は我慢が出来ますが,人間が生きていくためには必ず必要なことです。欲望というより,必要不可欠なことです。
でも、このことを言った人はわかりません。昔からの言い伝えではないでしょうか?

似たような語で,「衣・食・住」これは、生活の上のことです。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング