No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「你给我打个电话。
」の「个」は、もとは「一个」であることはご推察の通りですが、このような場合に「个」を使うのは、厳密な個数や回数を表現ではありません。「ちょっと電話してくださいね。」とか、「電話でも寄越してね。」くらいのニュアンスの表現になります。
日本語の「ひとつよろしく」の「ひとつ」に近いと言ってもいいかもしれません。
「まあ電話をかけてくれればいいですよ。たいしたものでなくてもいいですから。」的な軽さの表現で、似たような「个」の使い方には、「我是个学生。」というようなものがあります。
「学生」でなくてもいろいろな単語をいれて使えますが、「私は(一人の)学生です。」という意味では通常ありません。
「私はただの学生ですから。」「学生ごときですから」という意味になります。
「他是个孩子。」と言ったら、「彼(あの子)は、(まだ)こどもだからね。」です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 毎日中国語で勉強中 3 2022/07/16 15:04
- 日本語 中国語って、乱暴な言葉に聞こえる時が有りますよね? 6 2022/12/13 16:46
- 中国語 貴校に行きたい理由は3つあります の中国語は 我有三个想去贵校理由。 我有三个理由想去贵校。 の2つ 1 2023/02/05 15:14
- 中国語 有人让你答应一些有点侮辱你的条件,但是答应这个条件的福利很让你觉得诱惑,你会答应吗? この中国語が理 1 2022/07/22 13:31
- 格闘技 もし、中学生時代にバレーボール部、高校ではバスケットボール部に所属の長身スリムな右側の女子高生と、身 2 2023/02/03 02:11
- 日本語 ご添削をお願いいたします。 *I大学人文社会科学系事務部 教務課(文学部・人文科学府担当)ご担当先 4 2022/04/18 12:39
- 中国語 『之子于归』で「この子は今ここに嫁いでいく」になる理由。 中国語辞書で 例文『之子于归』 の日本語訳 2 2023/05/22 14:15
- 中国語 ①【你先别用了】の意味を教えてください。。 あなたは先に使うなという意味なのでしょうか...? 【你 1 2023/06/09 09:48
- 英語 英文の和訳、文法の解説お願いします。 1 2023/05/30 23:11
- 英語 関係副詞または先行詞の省略、について ①限定的用法では関係副詞は常に省略できる。ただし、非限定的用法 1 2022/12/09 19:55
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「もうとしだから」のとしは「...
-
ませてる の意味を教えてくださ...
-
「観点からみる」は正しい?
-
「通年を通して」について
-
「をして」の意味
-
中国語の「読む」の念。 读。 ...
-
改める と 新たに
-
「酒を搔っ食らう」という表現...
-
1.5倍UPって50%UPで良いんです...
-
1時間程度って日本語正しいです...
-
感銘を覚える、感銘を受けるの意味
-
「A氏外○名」の使い方
-
「アバンギャルドな人」という...
-
「云う」と「言う」の違いは?
-
「...であることから、.....
-
国際恋愛
-
「オイタする」って、どういう...
-
不適切にもほどがある、という...
-
不回答と非回答
-
「こんなものっ、こんなもの?...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報