アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

He is not an idle boy any longer.

Neither of the two is alive any longer.

上記の2つの文のany longer ですが、
否定語句とセットで使い、
「もやは~でない」
という意味を丸暗記していたのですが、
any longer の longer には元々の long の意味はないのでしょうか?

longは多義語で

動詞の「切望する」とか
形容詞の「強気の」とか言う意味があるのは分かるのですが、
辞書を見てもany longer につながるような long の意味が見当たりません。

any longer の longer は「長い」というイメージから派生した意味があるのでしょうか?

A 回答 (3件)

そのまま,long で「長く」


形容詞「長い」というより,副詞的な感じです。

longer という比較級になることで,
今までの時間ある状態であって,「さらに長く」から
「今後もそうだ」という意味合いが生じ,
それを not any とか no で否定することにより,
「今後はそうでなくなる」という意味になります。

日本語と同様,long に時間的な長さを表す用法があるということです。
how long もその典型です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

副詞の訳に「久しく」と言うものがありましたが、これがfor a long timeだったんですね。

なぜ否定をつけると「今後はそうでなくなる」と言う意味になる蚊まで教えていただきありがとうございます。

お礼日時:2011/05/24 07:22

指摘されていない部分で long に名詞と副詞があることをご存じでしょうか:



☆ long = a long time ex. The haven't been gone for long.
★ long = for a long time ex. How long did he stay?

疑念を持たれている「長い」のイメージはあるか、との点については明らかにそのようで上の例文のいずれもそれを示唆していますね。ご指摘の any longer の long が☆か★かとなれば名詞に比較級があろうはずがないことからも名詞ではないということですが、その切り口を待つまでもなく for a long time が for a longer time に転化したことは瞭然です。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

副詞の訳に「久しく」と言うものがありましたが、これがfor a long timeだったんですね。

お礼日時:2011/05/24 07:20

long の副詞の項を見て下さい。

私の辞書では 1 long = for a long time, 2 by a long time とあり、その後に 3 longer = beyond a certain point of time; after; more とあり、 any longer の文例が載っています。

注:long は長さが長い意味の他に時間が長い意味があって、その意味で使うケースが多いのですね。まずそこをおさえて下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

副詞の訳に「久しく」と言うものがありましたが、これがfor a long timeだったんですね。

お礼日時:2011/05/24 07:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!