プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語の表現で、「What happens in the xxx stays in the xxx.」とは、
どのような意味でしょうか。よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

・xxx は同じ場所と仮定すると、stay は 滞在するの意味ではなく、~のままである(SVC)の意味で状態の維持、 in the xxx が補語ではないでしょうか。



・in the xxx stays(=)in the xxx で、場所が変わらないと考えると

・xxx で起こることは xxxで起こり続ける(事態の変化は期待できない)のようなニュアンスで、諺に類する表現でしょうか。

・自信がないので他の方の意見も参考にして下さい。
    • good
    • 0

ANo.1 の回答を見て、「あぁ、そういうことか」 とやっと分った程度の者ですが、xxx が場所ということなら、全体としては、日本語でいうところの 「旅の恥はかき捨て」 ということだな、と思います。

    • good
    • 0

#1です。


やはり stay は SV で~にとどまる のような気がします。

・xxx で起こることはxxx にとどまる(地域的に限定される)でしょうか。
    • good
    • 0

多分What happens in cabo/mexico/vegas /in that room/highschool stays in ~.


等ですよね。

XXXで起こったことはXXXに置いてくる、要するに、
XXXで起きたことは、秘密だよ!ということです。
あるいは、それきり忘れる、ということです。

状況によりますが、例えば卒業旅行等で秘密の関係になったりしても、
その時の情事だけでおしまい、とか。
が、アメリカで良く使う、メキシコのcaboだったり、vegasですね。

また、in the conference room、だと秘密の商談とか。
    • good
    • 0

What happens in Vegas, stays in vegas.という言う有名なキャッチコピーがあります。


ラスベガスで起きたことは、ラスベガスの外には出ない。ラスベガスでは多いに楽しみなさいという
意味で作られたコピーです。男女の一夜限りの関係について言及するときに、このフレーズが出てくる
ことも多いです。「その場で起きたことは、その場限りのこと」、そういうことです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!