japan, inc.
the american anger toward japan was a direct result of the growing trade deficits.
when japanese exports to the u.s. first began to increase signifi-cantly, america was pleased at this sign that its student
had learned its lessons so well. however, the teacher felt increasingly helpless as it watched its atudent take control of more
and more domestic markets. the japanese became an irresistible scape-goat for american economic problem.
as the economic power of japan increased, both the u.s. and japan gradually recognized that, after more than one hundred and
twentyyears of either american domination or conflict, the japanese were ap-proaching economic parity with america.
the amer-ican reaction to this realization was mixed, but initially negative.
"made in japan" had always been a synonym for cheap and shoddy goods. most americans still thought that japan was an under-developed country. how could they be taking over american markets? the shock of realization created a new image
of japan in u.s. -- primarily eco-nomic and nagative.
長いですが、宜しくお願いします!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
日本株式会社。
日本に対するアメリカ人の怒りは、増大する貿易赤字の直接的な結果でした。米国への日本の輸出が初めてかなり増加し始めたとき、その生徒(日本のこと)がとてもよくその教えを学んだというこの徴候に、アメリカは喜びました。しかし、先生(アメリカのこと)がその生徒(日本のこと)がますます多くの(アメリカ)国内市場を支配するのを目にするにつれて、先生はますますどうすることもできないと感じるようになりました。日本人は、アメリカの経済問題の抵抗できないスケープゴート(いけにえ)になりました。
日本の経済力が増加するにつれて、120年以上に及ぶアメリカによる支配かアメリカとの対立のいずれかの後に、米国と日本は共に、日本人がアメリカと経済的には同等の立場に接近していると、徐々に認めるようになりました。この認識に対するアメリカの反応は、入り混じったものでしたが、まず最初に否定的でした。「日本製」は、常に安くて粗悪な商品の同義語でした。大部分のアメリカ人は、日本が発展途上国であるとまだ思っていました。どのようにして、彼らはアメリカの市場を奪うことができるだろうか?(日本がアメリカと経済的には同等の立場に接近していると言う)認識のショックによって、アメリカでは日本に対する新しいイメージが作られましたが、-主に、経済に関するもので、否定的なものでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
海外旅行はとてもおもしろいで...
-
英語でランチとディナーの中間...
-
結婚1周年を英語で
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
普通のアメリカ人に「 junior h...
-
英語での人口と面積の表現を教...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
ブルーシートの英語
-
イギリスでは公立の学校のこと...
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
日本版DBS制度
-
「商社」を英語でいうと?
-
Sir について
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
私は日本の〜に住んでいます。
-
公団て、英語でどう説明すれば...
-
アメリカ英語で"ought to"を使...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
これって
-
なぜ欧米人はアジア人に比べて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
「商社」を英語でいうと?
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
Excuse meの後に付ける、sirやm...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
「年度始め」という言い方
-
ヤンキーゴーホーム
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
mendとamendの違い。
-
CNNかBBCか?
-
普通のアメリカ人に「 junior h...
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
結婚1周年を英語で
-
イギリスでは公立の学校のこと...
-
私は日本の〜に住んでいます。
-
アメリカ英語で"ought to"を使...
-
英語での人口と面積の表現を教...
おすすめ情報