プロが教えるわが家の防犯対策術!

今まで何度も購入している海外ショップ(http://www.ae.com/web/index.jsp)で、先日買い物をしたところ、いつもと違う宅配業者だったため、今まで一度も払ったことのない、関税がかかっていました。(まだ商品は受け取っていません。不在表での記載でわかりました)

送料こみ(50ドル)で総額約165ドルの買い物で、関税は10000円ほどでしたので、びっくりしてしまい、すぐ宅配業者に問い合わせましたが、そちらではわからないようで、国際宅配業者に直接電話するよう言われました。

結果、海外ショップの方でのインボイスが重複オーダーとなっており、関税が2倍になっていることがわかりました。(ネットで確認できる、私のオーダー表では全部1つづつとなっています。)

商品が手元になく、確認できないので、商品自体が重複して発送されているのかどうかわかりません。

受け取り拒否をして、商品を送り返してほしいと宅配業者にお願いしましたが、関税がすでにかかっているので、ショップに直接問い合わせてほしいといわれ、困っています。

*ショップ側のインボイスの重複オーダー記載のため、関税がかかり、受け取れないのでキャンセルしたいということと、

*できれば宅配業者を変えないでほしいということを

英文にしていただけると、とても助かります。
どうぞよろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

    I am canceling the order because you doubled the ordered amount resulting in the otherwise unnecessary customs duty.


    「貴社がインボイスを2倍にしたため、関税がかかることになったので注文をキャンセルします」

If possible I prefer that you did not change the shipper and stay with the old one.
    「もし可能なら今までの宅配業者にして、変えないでほしいです」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございました。
助かります!すぐにメールしてみます。

お礼日時:2011/10/08 13:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!