こんにちは。
以下の動画3:28ごろ(最後の方)で they are not gonna blink preemptively,but they are(gonna??) blink
と言っているように聞こえますが、 blinkがまばたきでは意味が通じませんがどういう意味ですか?
よろしくお願いします。
http://www.bloomberg.com/video/82997822/
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
ここでいうblinkは、ECBが最後の資金の出し手として、イタリアとスペインの債務を買い上げるかどうかというところで、日本語で言うと「腰を上げる」に相当します。
今は、ECBも静観しているようだが、土壇場まできたら、ECBも "blink" する、すなわち、腰を上げるということです。この they are not gonna blink preemptively, but they are gonna blink.
は、すなわち、preemptivelyには腰は揚げないが、ECBがイタリアとスペインを破たんさせることはない。と言っているのです。
No.6
- 回答日時:
#3です。
あまり想像をたくましくして失礼しました。興味があるので、親友のハリウッドの脚本家にたずねてみました。
下記の回答がありました。
即ちBlink=React(対処する)
("blink" here means to react -- meaning that if the situation becomes dire enough that they will "blink" will react to the situation and step in -- but will not jump in before (preemptively) this meaning that the situation has to be real and definite: meaning that action will be done --)
Hope this adds to your infinite lightness --
それを更に確認するためにOXFORDの辞書で下記のごとくたしかめましt。
http://oxforddictionaries.com/definition/blink
上から11行目
*[usually with negative] (blink at) react to (something) with surprise or disapproval: he doesn’t blink at the unsavoury aspects of his subject
ご参考まで
No.5
- 回答日時:
誤解のないよう言っておきますが、blink は あくまでも[瞬きをする」ですから、blink するということは、「何に対しても動じない人が、やや驚いて気持ちを動かす」ということです。
ECBはあくまでも We are not the lender of the last resort と言いはっているものの、EU崩壊を許容するはずはないというのが、この人の意見ですね。
No.3
- 回答日時:
わりかしわかりやすい英語ですね・・・・
“blink”ではなく“brink”と言っていると思います。
“on brink” (of collaps) ~に直面している
従って
they are not on brink preemptively, but they are on brink
ご参考まで
No.2
- 回答日時:
下記の blink の定義に yield とか give in が上がっていますが、この意味でしょう。
http://www.merriam-webster.com/dictionary/blink
先に「まばたき」をした者が負け、という習慣から、負ける、とか勝負を譲る、とか降参する、と言った意味が出て来ます、これはその例だと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 They are a friend.の意味を教えてください。 3 2022/11/07 23:15
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 迷惑メール・スパム zoroef9ul9w@jdgcrpgw.com acid.k211vyl@yphrjskj.com 1 2022/07/20 20:36
- 英語 Elephants are the largest land animals. 10 2022/11/24 15:56
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 ニーチェの名言の文の構造について 3 2022/07/31 21:21
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報