In an effort to provide you the best customer service possible as an
international customer, we would like to inform you that there will be
approximately 20% of the cost of your order in International taxes and
duties fees. Whatever the cost of the taxes and duties, they must be
paid in order for your shipment to clear customs. AAA is not
responsible for these fees.
Please reply within 72 hours with an acknowledgment that you will take
full responsibility to pay any fees owed. Failure to comply will
result in a delay of your order. Any abandoned package will be
credited back minus any shipping, taxes, and duties fees and or
charges. Please give us a call if you have any questions regarding
this email.
AAA=メールの送り主、ショップ名です。
72時間以内に返事くれ・・・みたいなこと書いてあると思うのですが
何を求めてきているのでしょう?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
概要
・関税・税金と合わせだいたい20%くらいオーダー金額に加算される。
・AAAは関税や税金に対して支払う義務はない。
・あなたがそれらの費用を払うことを承諾する旨、72時間以内に返事くれ。
・承諾してくれない場合は、出荷が遅れる。
和文英訳は下記
(機械翻訳したものを手直ししただけ。72時間以内という期限なのでスピードを優先させました。)
海外の顧客としての最良の顧客サービスを提供するための努力として、我々は国際的な税金や関税の手数料としてご注文の金額の約20%がかかることをお知らせしたいと思います。
どのような税金や関税やであろうと、税関に申告するため、それらはあなた(宛て)の出荷のため支払わなければなりません。AAAはこれらの費用について責任を持っていません。(=AAAはこれらの費用の支払い義務は持っていません)
支払うべき手数料をあなたが全部支払うためことを承認する旨、72時間以内にご返信ください。これにご承諾いただけない場合は、ご注文(のお届け)が遅れます。
任意放棄されたパッケージは出荷、税、および関税料とや手数料を引いて入金されます。このメールに関するご質問がある場合はご連絡をお願いします。
*最後の2行自信なし。(機械翻訳のまま)
-----
追記:
そういえば、20年くらい前海外からパソコンを買った際にも、注文金額の5%を成田の税関に収める羽目になったことを思い出した。
AAA社が日本の消費税5%を考えていないのなら注文金額の25%くらいは税関でとられるかも。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- X(旧Twitter) Hello, We received your appeal regarding your acco 1 2022/09/12 03:57
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
関税 = custom = duty = tariff...
-
EXWORKSの価格、FOB価格、申告...
-
マグネットシートのHS分類コー...
-
英語のできるかた、日本語に訳...
-
個人輸出について、具体的なご...
-
台湾へバイクの輸出に伴う関税...
-
ネパールからの輸入。
-
4掛、5掛、7掛の意味合いが理解...
-
スーパー、イオン、イトーヨー...
-
今は夏目漱石の1000円札が使え...
-
梅干しを天日に干していますが...
-
イオン系の仕事は、なぜ検便が...
-
可否と要否の違いは?
-
FFEって何の略ですか?
-
巡回
-
ゆで卵 にふてれいた部分が緑に...
-
風俗に行くとほとんどの人がイ...
-
トマトの缶詰って見かけますか
-
なぜスーパーの弁当は体に悪い...
-
スーパーで買ってきた焼き魚
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
関税 = custom = duty = tariff...
-
EXWORKSの価格、FOB価格、申告...
-
マグネットシートのHS分類コー...
-
三国間貿易 インボイスの単価...
-
ソフトウェアの輸出・輸入での...
-
キャラクターグッズの輸出販売...
-
中古車のコンテナ輸出について
-
ネパールからの輸入。
-
中国からのプリント基板の購入...
-
貿易条件について DDPについて
-
関税が無税なのに課税価格を計...
-
関税のかかるもの、かからないもの
-
大量の商品を海外発送するには?
-
海外で販売する日本の商品を、...
-
小口輸入すると3年後に関税をま...
-
パソコンのパーツや機械を輸入...
-
台湾へバイクの輸出に伴う関税...
-
ビジネスライセンス??
-
eBayでセラーに返金時の関税に...
-
エルメスの関税、輸入について
おすすめ情報