英訳宜しくお願いいたします。
1 嫁さんが、なんでもないような顔をして1000円の床屋に行ってきたと聞いて、自分が情けなく、
美容室に行きたかっただろう嫁さんの気持ちを考えると悲しかった。
My wife said to me ordinarily that she went to 1000yen's barber shop.
How miserable I am! I feel so sad that she want to go a beauty parlor on her conscience.
(妻の悲しみみたいのがうまく訳せません)
2 スーパーとかで欲しいものがあったら、自分に死んだ人間はこんな物を欲しがらないと
自分に言い聞かせる。
At a supermarket and so on,If I want to buy something.
I say to myself by force that dead man never ever want like these things.
3 家族がいなかったら、オレはとっくに自殺してたろうな。
I think that I committed suicide absolutely, if I have no family.
4 喉が痛くて風邪をひいたみたいだ、仕事しないわけにいかないから抗生物質多めに飲んだ。
My throat is painful,maybe I have a cold. I have to work today,so I take many antibiotic .
(多めにがうまく訳せません)
5 低所得者の生活習慣が乱れてるって?誰も好き好んで低所得者になったわけじゃないよ。
一生懸命働いても給料が生活保護以下なんだよ!!
Are the low income brackets's life in cnfusion? Nobody want to being a low income!!
We work very hard, but we have to live on less than welfare!!
(低所得者を差別したような記事に対する怒りのようなものがうまく訳せません)
宜しくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1. My wife told me calmly that she had had her hair cut for \1,000 at a barber shop. I became sad when I thought about how she felt. I am sure she wanted to go to a beauty salon.
2. I remind myself constantly that the dead would not need such a thing when I want to buy something at the supermarket.
☆言い聞かせる
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E8%A8%80%E3%81%84 …
3. Without my family, I would have killed myself much earlier.
4. I'm afraid I've caught a cold because I have a sore throat. I took extra antibiotics because I had to go to work.
5. Low-income earners have more health problems than higher earners? Nobody wanted to choose to be a low-income earner. My salary is less than social welfare even if I work hard.
おはようございます。
いつも回答いただきありがとうございます。
今回は、お二人に回答をいただき同じ日本語でも
いろんな英語に訳せるんだなあと感心させられました。
私はいつもお礼を入力したあとに、質問をほぼ2時間ぐらいかけて
文章を作成しているのですが、訂正していただき自分の未熟さを痛感しますが
本当に添削していただいて感謝しております。
ありがとうございます。
お二人にベストアンサーを差し上げたいので今回は御二人に
感謝させていただくことにしました。
ありがとうございます。
No.2
- 回答日時:
My wife said without a shade of embarrassment she went to a 1000 yen barber shop.
I feel so miserably sad when I think of her heart.
If I want to buy something in a supermarket, I try to convince myself that the dead would never ever need such a thing.
I will commit suicide, if I have no family.
So I take a few more antibiotics than needed.
Dare not to say the lives of people in the low-income bracket are in confusion. Nobody wants to be poor!
We work hard, neverthless our income is less than welfare.
おはようございます。
fruchan様には(その4)の時も回答頂きましてありがとうございます。
私のつたない英文を加工していただき感謝しております。
今回はsayshe様とfruchan様からの回答をいただき
お二人にベストアンサーを差し上げたいと思うのですが
出来かねるようですので、感謝の気持ちをfruchan様に伝えたいと思います。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
He said soは、第3文型になるで...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
title とpositionの違いについ...
-
put together の意味をお教え下...
-
How is your day going so far?...
-
"look so much alike"について
-
否定文のsoとveryのニュアンス
-
I had only (a few )knowledge ...
-
Such~that構文について。
-
どなたか英語への翻訳をおねが...
-
「~など」、「~等」の訳
-
There is no invisiting so man...
-
「オーストラリアと日本では気...
-
英文について教えてください。
-
So ~ as と As ~ as の違い
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
a so-called, the so-called
-
日本語にして下さい!!よろしく...
-
英文に直して!(>人<;)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
title とpositionの違いについ...
-
not so much asを本質的に理解...
-
He said soは、第3文型になるで...
-
How is your day going so far?...
-
Thank you so very much…って??
-
お前がそう思うんならそうなん...
-
I miss you too much と so(v...
-
彼に!メッセージを!
-
so earlierのように比較級にso...
-
高校英語教えてください。
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
冠詞の位置
-
英語の慣用表現とイディオム
-
日本文を英語に直してください ...
-
I think so, too.のtooについて
-
So ~ as と As ~ as の違い
-
Such~that構文について。
-
誰でも・・・ の英語
-
so+形容詞+a/an+名詞
おすすめ情報