A man is a laborer if the job society offers him is of no interest to himself but he is compelled to take it by the necessity of earning a living and supporting his family.
the job society offers him この目的語の欠落の部分ですが、これは文法の種類でいうとなんなんでしょうか。
それとあとa man から himの完成した文?のあとにいきなりisがくるのはなんなんでしょうか。
よろしくお願いします。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
・the job [(that or which) society offers him □]
←関係詞
[社会が自分に提供する]仕事
・of interest=interesting(興味のある)と同様の意味
of no interestなので全然興味がない
訳:
もし社会が自分に提供する仕事を自分にとって全然興味がないものだけど、
生活の稼ぎのため、そして自分の家族を養う必要があって受けざるを得ないのなら
人は労働者である。
皆さんお返事ありがとうございました。甲乙つけ難しですがベストアンサーはguttiさんにさせていただきました。一括のお返事で大変失礼ですが‥それでは
No.7
- 回答日時:
「もし、社会が彼に提供する仕事が、彼自身にとっては興味がないのだが、生活し家族を養うために稼ぐ必要があるためその仕事を選ばされているのなら、その人は労働者である。
」となります。(1)the job / (2)society offers him / (3)is of no interest to himself の部分が読み取りにくいのだと思います。欠陥はありません。
(2)は(1)を説明する形容詞節です。接触節といいます。(1)「仕事」、(2)「どんな仕事か」、(3)「その仕事はどんなものか」という風に読み進めると意味が通ってきます。
(1)からいきなり(3)へ読み飛ばしてみてください。(1)が主語、(3)が述語になっていることに気が付くと思います。(1)(3)の部分だけで考えると第I文型になります。
if から文末のfamily まで進まないと、完成した文になりません。
No.6
- 回答日時:
#1.です。
補足です。訳文にやや不正確なところがありました。
社会がその人に提供する仕事が、その人にとっては少しも面白くないが、その人が生活費を稼ぎ、家族を養う必要からその仕事を引き受けざるを得ないならば、その人は、労働者である。
→社会がその人に提供する仕事が、その人自身にとっては少しも面白くないが、その人が生活費を稼ぎ、家族を養う必要からその仕事を引き受けざるを得ないならば、その人は、辛い仕事をする人である。
laborer=labor+erは、次の辞書のように、「(肉体)労働者」を指しますが、
http://ejje.weblio.jp/content/laborer
元のlaborを調べると、以下のように、「(賃金を得るための)労働」と言う意味や、不可算名詞で使って「骨折り、苦労」と言った意味があります。
http://ejje.weblio.jp/content/labor
同じ辞書の【類語】からworkを調べると、
http://ejje.weblio.jp/content/work
work, labor, toil について簡単に説明されています。
この質問文のlaborerは、単に「(力仕事をする)労働者」と言う意味よりも、「(骨の折れる)つらい仕事をする人」といった意味合いだと思います。
of no interest 等は、他の回答者さんの説明の通りです。
No.4
- 回答日時:
if the job <(which) society offers him> is of no interest to himself で<society offers him>の部分が the job を先行詞とする形容詞節。
is は the job の動詞で of no interest(=not intersting)が補語の第2文型。「社会が提供する仕事がその人にとって興味がないならその人はlaborer(労働者)である」
No.3
- 回答日時:
#2です。
「A man is a laborer if the job society offers him is of no interest to himself.でひとまとまりですね。」
は訂正してください。このように考えると、文脈が変になるので、if the job society offers him is of no interest to himself but he is compelled to take it by the necessity of earning a living and supporting his family でひとまとまりです。
No.2
- 回答日時:
>>the job society offers him この目的語の欠落の部分ですが、これは文法の種類でいうとなんなんでしょうか。
文法的に言うのならば、「目的格を表すwhichの省略」です。「社会が彼に差し出す(提供する)仕事」です。
>> a man から himの完成した文?のあとにいきなりisがくるのはなんなんでしょうか。
A man is a laborer if the job society offers him is of no interest to himself.でひとまとまりですね。これはIf the job society offers him is of no interest to himself,a man is a laborer. と同じですね。the job society offers himは先ほどの解説より、一つの名詞なので、the job society offers himが名詞で主語、is が動詞で述語、of no interestは形容詞(of +抽象名詞は形容詞を表します。)で補語、to him はおまけ(修飾語でいいのかな?)「彼にとって」の意味。
No.1
- 回答日時:
A man is a laborer if the job [that/which] society offers him is of no interest to himself but he is compelled to take it by the necessity of earning a living and supporting his family.
社会がその人に提供する仕事が、その人にとっては少しも面白くないが、その人が生活費を稼ぎ、家族を養う必要からその仕事を引き受けざるを得ないならば、その人は、労働者である。
>the job society offers him この目的語の欠落の部分ですが、これは文法の種類でいうとなんなんでしょうか。
the job [that/which] society offers him
→society offers him the job
の構造です。
それとあとa man から himの完成した文?のあとにいきなりisがくるのはなんなんでしょうか。
the job (society offers him) is ...
の様に is の主語は、the job です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 提示文の解説依頼について 23 2022/11/14 09:50
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
女性に質問です。これ普通?女...
-
事務パートで採用され3日目の主...
-
仕事ができない40代です。
-
派遣社員なのに正社員並みの仕...
-
半年経ちますがパートの仕事が...
-
休みが多い同僚…正直迷惑です
-
半年も無職です…
-
アラフィフです、パートの仕事...
-
AV男優になりたいと書いたら怒...
-
職場で両思いだろうなという既...
-
郵便局のアソシエイト社員って...
-
仕事は3ヶ月経っても慣れないな...
-
妻の体調不良で自分(夫)が欠...
-
仕事って、できてもできないフ...
-
仕事は一回で覚えるもの? 一回...
-
人の仕事を奪う人 身近に人がや...
-
52歳女性 独身 無職の孤独と絶望
-
新入社員です。 退社の時に、「...
-
一流企業に勤めていますが頭が...
-
仕事が遅い社員に残業代が支払...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
女性に質問です。これ普通?女...
-
派遣社員なのに正社員並みの仕...
-
仕事ができない40代です。
-
郵便局のアソシエイト社員って...
-
アラフィフです、パートの仕事...
-
50歳独身女性、彼氏なし、友...
-
休みが多い同僚…正直迷惑です
-
仕事が遅い社員に残業代が支払...
-
事務パートで採用され3日目の主...
-
52歳女性 独身 無職の孤独と絶望
-
2〜3ヶ月に1〜2回仕事休む人。 ...
-
半年も無職です…
-
妻の体調不良で自分(夫)が欠...
-
仕事って、できてもできないフ...
-
AV男優になりたいと書いたら怒...
-
職場で両思いだろうなという既...
-
知的障害者と一緒に働くことに...
-
仕事は一回で覚えるもの? 一回...
-
異動してどの位までは猶予される?
-
仕事は3ヶ月経っても慣れないな...
おすすめ情報