No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Yesterday, I sent you an e-mail asking you to ship purchased items as according to a pre-prepared list of addresses. This meant that each Purchase Order No. was to be shipped to one of the addresses noted on the list. The practice was intended to streamline the logistics.
I am afraid I have to ask you to forget my previous instruction. My multiple shipping addresses will continue to remain, but it will be OK if you could just ship the purchased items/orders to the address registered on the respective "My Account Data."
To make it plain, it is OK for you to ship in the way you have been shipping in the past.
I am sorry for the confusion caused.
Thank you and best regards,
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- メルカリ 17日の夕方ごろにメルカリで商品を購入しました 発送日数は1~2日になっており購入したさいメッセージ 1 2023/05/21 09:42
- メルカリ メルカリの受取評価について以下のケースだと、良いor悪いどちらにすべきでしょうか? 受取評価はしない 1 2022/04/21 18:45
- メルカリ ラクマで購入者の方とトラブルです。 発送した商品が宛先不明で返送 ↓ 購入者に返送された旨をコメント 4 2022/07/04 14:56
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) オーダーメイド商品を販売しております。 商品ページの1番上に注意書きとして、 オーダーメイド品の為1 2 2022/10/21 17:17
- メルカリ メルカリでのお取引について 先週19日にあるゲームのグッズをメルカリで購入しました、出品者さんは名前 2 2022/06/29 18:16
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) moonwalkbabyで注文されて届いた方いますか? 2 2023/04/12 23:31
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 有料で、通販の荷物を受け取ってもらったり、転送してもらえる倉庫やサービスはありますか? 2 2023/01/13 00:00
- 郵便・宅配 ライフカードの発送完了メールから届くまでの日数 2 2023/01/31 07:19
- メルカリ メルカリ取引について 1 2022/07/30 20:34
- 財務・会計・経理 業者間での注文書・請書の取り扱いについて 2 2022/06/27 15:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
英語に翻訳お願いします 「昨日...
-
価格・時期は概算なので・・・...
-
こんにちは、お世話になります。
-
毎度お世話になります。
-
海外通販でのメールを翻訳して...
-
海外通販に二重注文してしまっ...
-
【至急/翻訳】英語にお詳しい方...
-
荷物が届きません(><;)翻...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
至急!住所が間違ってる場合の...
-
翻訳業者に翻訳を依頼しました...
-
海外通販で購入。どなたかメー...
-
提示文で英文と和訳で時制が異...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
He has gone He is gone
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
Kelee PattersonのMagic wand o...
-
みんなからのプレゼント を英...
-
注文品が2重に届いた(英訳)
-
humansは何の代名詞に置き換え...
-
海外通販に二重注文してしまっ...
-
翻訳お願いします。
-
ライスの量を半分に…を英語で何...
-
正式なビジネスランチでの同席...
-
海外通販での住所の記載のお願...
-
毎度お世話になります。
-
英文の翻訳について
-
「メールアドレスを変えました...
-
英文和訳お願いいたします;;
-
英語に翻訳お願いします。 先日...
-
日本語に翻訳出来る方お願いし...
-
通販wishで洋服を購入したので...
-
受注できているかの確認の英文...
-
英語のビジネスレター返信につ...
おすすめ情報