A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
Japan Self Defense Forceと言っても普通の英語圏の人には通じません。
なのでいつも私はJapanese ArmyとかJapanese Navyとか言っています。米軍においてはほとんどの士官についてはJapan Self Defense Forceというと通用しますし、なぜ軍隊ということができないのかということについてもある程度理解してくれています。特に日本で勤務したことがある人は良く知っています。
しかし軍で勤務するシビリアンの人たちはあまり良くわかっていないようです。また下士官についても良くわからない人が多くて、Japan Self Defense Forceというと、「あぁ、沿岸警備隊なんだね。」とまちがって納得されてしまったこともあります。
よって、米軍等である程度知識がある人に対してはJapan Self Defense Forceと言う事でよく理解してもらえますが、その他の人に対してはNavyやArmyといいつつ、補足的に自分たちはJapan Self Defense Forceと呼んでいるんだけどね、と付け加える程度がよいのではないでしょうか。
No.5
- 回答日時:
Gです。
少なくとも、アメリカ人の殆んどは、自衛隊がなぜ普通の軍隊と違う背景を持っているのかについて理解している・知っているとは思えません.
単なる固有名詞として理解し、いわゆる普通の軍隊であり、外国で起きている戦争には根本的には参加出来ないという理解はしていませんね.
Army, Navy, Airforceとあるわけですから、Japan Self Defense Forcesと複数になっているのが自然ですね.
No.4
- 回答日時:
#3さんと被りますが、
日本の自衛隊=軍隊 と、認識されているそうです。
(情報ソース:うちの大学の政治学教授。
仕事で国から諸外国へ飛ばされていた方なので信頼できるかと思われます。
No.3
- 回答日時:
皆様の回答のとおりです。
SDF troops との表現もありますが、
果たしてこれを諸外国が「自衛隊」と解釈してるかというと疑問です。
SDF=軍隊と解釈されているように思います。
No.1
- 回答日時:
アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
この固有名詞はそのまま受け入れられていると感じます。
アメリカ人の多くは、規模が少なすぎて「日本大国としては責任感が足りない」という人もいます。 しかし、軍事費は世界でも指折りの学を占めていることを知らない人が多いです。 (日本でもそうかもしれませんね)
この固有名詞は固有名詞として使われ、日本語軍隊、という意味で使われる単語はJapaense Army, Japanese Navy, Japanese Airforceと言っています.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ニュース・時事トーク 憲法改正しなくても国防軍を持てる 5 2022/05/02 07:43
- 軍事学 日米合同演習の映像を見ていると、一兵卒の普通の自衛官が英語でペラペラアメリカの兵士と話しているのです 3 2022/04/06 01:46
- 政治 日本人義勇兵が2千人も居れば、日本人義勇兵連隊を作れますね? 3 2022/03/24 10:57
- その他(海外) 海外で、受験に日本語必要な国ありますか?日本は、小学生から大学まで、英語、英語、、 2 2022/11/28 02:43
- 教育・文化 日本人は、自分以外の国の外国人にはつい英語で話しかけたり(例えばハローとかノーとかイエスとかアイドン 10 2022/12/07 23:50
- 政治 警察庁と防衛省を統合し、「国家安全保障省」を作るのはどうでしょうか? 皆さんご存知の通り、自衛隊は正 3 2022/11/12 09:56
- 政治 警察庁と防衛省を統合し、「国家安全保障省」を作るのはどうでしょうか? 皆さんご存知の通り、自衛隊は正 3 2022/11/11 19:57
- 政治 警察庁と防衛省を統合し、「国家安全保障省」を作るのはどうでしょうか? 皆さんご存知の通り、自衛隊は純 1 2022/11/07 17:55
- 政治 警察庁と防衛省を統合し、「国家安全保障省」を作るのはどうでしょうか? 皆さんご存知の通り、自衛隊は純 1 2022/11/07 22:23
- その他(ニュース・社会制度・災害) 英国 エリザベス女王の国葬をお手本にして 日本も安倍元総理の国葬を頑張りましょう 英国では13日から 1 2022/09/17 09:16
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
「熱くて辛いスープ」はどう言...
-
教えてください(Dreams come true)
-
どれが正しい???
-
Device1 generated an image to...
-
You're as beautiful as ever.
-
dripという単語の用途
-
this is the way it isのit?
-
「人民の、人民による、人民の...
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
詳しい方:AgentとRep違い
-
not rated
-
英語についてです。before long...
-
CNNの記事について質問があります
-
教えてください
-
文法的な解説をお願いします I ...
-
これはどのように訳すのでしょうか
-
you can be there のcan be
-
a friend of mine
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
関係代名詞の先行詞は?
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
crash blossom
-
See you soon.って?
-
英語についてです。before long...
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
alreadyの使い方
-
HJって?
-
教えてください
-
過去の不規則な習慣について質...
-
Happiness is an attitudeとは
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
「人民の、人民による、人民の...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
was to be seen と was seen ...
-
following が示す内容に混乱し...
おすすめ情報