dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

アメリカ人からオークションで商品を落札し、先週送ってくれるとメールを貰ったのですが、
送ってくれたかの確認と送って居なかった場合の催促をしたいのでどんな文章を書けばいいか教えてください。

Hello xxx!Thank you for mail.
Did you ships item?
I want tracking information.
If you have not yet,and I want to fast.
Best regards.

こんな感じで伝わりますかね?

A 回答 (2件)

大体通じると思われますが 原文を生かしつつすこし修正させてもらいます。



Hello xxx
Thank you for mail.
Have you already shipped my item?
I want tracking information.
If you have not shipped yet, I want you to send fast.

Best Regards

どうかご参考に!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます、使わせて頂きました!

お礼日時:2012/06/19 13:32

ちょっと違いますが、こんなのはいかがでしょうか。



Hello XXXX.
Can you please tell me the tracking information?
I really need the item in a hurry, and would like to know the package's whereabouts.
Thank you.
Your name here
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます、参考にさせて頂きました!

お礼日時:2012/06/19 13:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!