dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

肉巻きおにぎりを作る際に・・・・


「肉はおにぎりが全体が隠れるように巻いてください」


どのような言い方をすればわかりやすいでしょうか?

A 回答 (3件)

普通のおにぎりで、のりを全体に巻くイメージが肉になったと思えばいいのだと思いますので、


wrap the thinly-sliced meat around till the whole onigiri is covered.
(おにぎり全体が覆われるまで肉を回りに巻いてください)
でいかがでしょう。個人的には肉巻きおにぎりは豚肉を使って作るので、meatの代わりにporkを使うと思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!なるほど~!わかりやすかったです!

お礼日時:2013/01/13 11:42

Wrap up the whole rice ball in a thin slice of meat.



<参考>
wrap 【他動詞】1.a.
http://ejje.weblio.jp/content/wrap
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!参考にさせていただきます。

お礼日時:2013/01/13 11:41

A rice ball please wind up the meat so that the whole hides



では?。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2013/01/13 11:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!