
小泉八雲の『十六桜』を訳しています。
この中で、侍が(介錯なしで、たった一人で)切腹をする場面があるのですが、
いまいち、よく分からない描写があるのです。
"...under that tree he spread a white cloth and divers coverings,
and sat down upon the coverings, and performed hara-kiri after
the fashion of a samurai."
ここに出てくる"covering(s)"が、何のことなのか、いまいち、よく、分かりません。
はじめ、「(周りの)覆い」かな、と思っていたのですが、"sat down upon the coverings"
とあるので、「覆い」ではなさそうです。
この"covering"とは、 「筵」のことでしょうか。「白い布を一枚、広げ、その上に、
筵を何枚か、敷いた。」ということなのでしょうか。
どなたか、教えてください。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Then under that tree he spread a white cloth, and divers coverings, and sat down upon the coverings, and performed hara-kiri after the fashion of a samurai.
そして木の下に白布と様々の覆いを広げ、その上に座り、武士の作法に従って切腹したのだった。
http://eow.alc.co.jp/search?q=divers+coverings
切腹の場所は上輩であれば6間四方、中輩であれば2間四方にもがりを結い、南北に口を開いておく。南は「修行門」、北は「涅槃門」と呼ばれている。そこには逆さに返した畳二畳(土色の畳白縁の物)を撞木に敷き、縦の畳に浅黄色ないしは青色の布か布団尺4幅を敷き(場合によってはその上に白砂を蒔く場合もある)、その四隅に四天を付け、畳の前に白絹を巻いた女竹を高さ8尺、横6尺の鳥居形に立て、四方に4幅の布を張る。後方には逆さに返した(あるいは引き方を逆にした)屏風を立てる。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%87%E8%85%B9
なんやらいろいろしつらえるようです。
早々に、詳細なご回答をいただき、ありがとうございます。
こういった昔の話(特に、侍の話)を訳すのなら、
「切腹」についても、詳しく知っておかなければ
いけないのでしょうが、どうも…、調べるのも恐ろしくて…。
南が「修行門」、北が「涅槃門」と呼ばれているのは、
はじめて、知りました。
(死者の枕元に、逆さ屏風を立てるのは、知っていましたが…。)
切腹って、場所や畳にまで、こだわるのですね。
(ただ、お腹を切れば良いというわけでもないのですね。)
ご丁寧に、教えてくださって、ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 京都大学の教授も分からないと言っていました。 京大の学部一回生向けの英語の授業で Bernard M 27 2022/10/25 11:16
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 Recently, Parween et al. [40] performed a randomiz 2 2022/05/24 16:03
- 英語 和訳の手伝いをお願いします 2 2023/02/27 11:42
- 英語 After scanning the modified surface, images were c 2 2022/10/15 21:42
- 英語 There are various anatomical and mucogingival cond 3 2022/05/05 10:28
- 文学 S.Silverstein作の童話The Giving Treeを読んでいます。なぜisのみ斜体文 3 2023/02/22 16:06
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
this is whyと that is why の...
-
関係代名詞thatを使うときに、...
-
「というのも」を英語で言うと...
-
英文の読み方を教えてください。
-
that that that ……
-
This is the first time that S...
-
「the first+名詞」を後置修飾...
-
thatは「ので」?
-
英語
-
関係詞の問題です 2つの文を関...
-
Whatever the total, 15 Englis...
-
neither is it just Japan ~ の...
-
that 文章中での区切り
-
I won't take that from you の...
-
「it」 と 「that」 の使い分け
-
that の連続した文について
-
和訳に添削して下さい。
-
難しい英文和訳・教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
that that that ……
-
「というのも」を英語で言うと...
-
this is whyと that is why の...
-
関係詞の問題です 2つの文を関...
-
過去分詞
-
同一単語が多数回続く文章
-
It is rare that vs it is rare...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
This is the first time that S...
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
ask that と ask if の違い
-
文の最後の ,that is.は何?
-
関係代名詞thatを使うときに、...
-
And if that wasn’t bad enough...
-
同格のthatとof
-
Chances are that~ 「多分~」
-
that of~ 前述の名詞の反復を...
-
It must be true./It can be tr...
-
文(句、節)を指すItとThat,Th...
おすすめ情報