電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「あなたと過ごした日々にありがとう」


本の題名にしたいと思っています。

かっこよく英訳してくださると嬉しいです(>_<)

A 回答 (3件)

Thanks for the days you gave



カッコいいかどうかは・・・自信ないです(笑)が、「貴方がくれた日々にサンキュ!」という感じにしてみました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

まさにこれ!という感じです!
ありがとうございました^^

お礼日時:2013/05/13 19:59

本の題名(タイトル)ということで短いものを考えてみました。



"Cheers to the days gone by."
「過ぎ去りし日々に乾杯」

但しこれには「あなたと」が入っていません。そこは想像にまかせるか、例えば「あなた」の名前がチャーリーだとすると、

"Cheers to the days gone by, Charlie..."
「過ぎ去りし日々に乾杯、チャーリー...」

みたいな感じにする手もあります。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

素敵です!ありがとうございました^^

お礼日時:2013/05/13 19:58

In Gratitude For The Days I Spent With You

    • good
    • 1
この回答へのお礼

とてもカッコいいですね!ありがとうございました^^

お礼日時:2013/05/13 19:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!