A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
同じラテン文字を使っていても
英語とドイツ語とフランス語等など、意味の違う言葉はたくさんあります。
なので、使っている表記手段が同じだからといって意味が同じにならなければならないというのはありません。
日本語に漢字という表記手段が伝わってから、日本は日本で独自に使い方を発明した。
中国は中国で使い方を付け加えたり、変化したりした。
お互いに「漢字辞典を共同で作りましょう」というようなことがない限り、言葉は使っているグループごとに変化していきます。
No.2
- 回答日時:
個々の単語を取り上げると様々な理由がありますが、全体的に括った理論付けをすると、「地域と時代が違うから」ということになります。
日本の国内でも方言があり、違う意味で使う言葉が多数あります。海を隔ててしまうと違う方が自然だと言えると思います。日本後には明治維新以降に無数の外来語が流入してきました。近代の科学、哲学、法律からスポーツ、芸術に至るまで、あらゆる分野の外来語が和製熟語に翻訳されました。「人民」「共和国」「民主主義」「共和国」などはその時代に西洋から学んだ学術用語を翻訳したものです。しかし当時は日本語にない概念だったので、新しく言葉を創作したのです。「中華人民共和国」、「朝鮮民主主義人民共和国」のうち、「中華」「朝鮮」以外は日本語なのです。この両国が「民主主義」「人民」「共和」という、本来の意味を理解しているとは思えません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 どうして中国語では日本語のようにたくさんの同音異義語が有ると都合が悪いのですか? 11 2022/12/23 00:22
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
- 日本語 漢字ひらがなカタカナと使える日本人って凄いですよね、というか日本語って凄いですよね? 中国とか韓国語 2 2022/11/11 09:22
- 日本語 日本語はどのくらい難しいですか? 日本育ちの日本人です。 漢字検定の勉強をしてるのですが、同じ言葉で 3 2022/07/12 13:09
- 韓国語 【韓国語か中国語で】日本語のお葬式しよ、お葬式しよに 1 2023/06/10 16:11
- 日本語 中国語と日本語とでは、どちらが先に漢字を廃止するでしょうか? 2 2023/01/29 13:45
- その他(言語学・言語) 厳密に言うと漢字使用言語の筆記能力は 実使用の日本語、中国語 使用者以外かなり困難で 2 2022/04/18 10:25
- カップル・彼氏・彼女 カップル 外国語 中国語 彼氏といる時に突然中国語を話したらびっくりさせてしまうでしょうか? 社会人 2 2022/04/14 00:27
- その他(暮らし・生活・行事) カップル 外国語 中国語 彼氏といる時に突然中国語を話したらびっくりさせてしまうでしょうか? 社会人 2 2022/04/14 00:42
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
おすすめ情報