初質問となります、今後よろしくお願い致します。
日本語文:
10年ぶりに京都の嵐山に行ったが、あいにく雨が降ってきた。しとしと降る雨の中を一人で散歩したが、あたりの風景は少しも変わっていなかった。
解答:
I went to Arashiyama in Kyoto fo the first time in ten years, and unfortunately, it began to rain.
I took a walk by myself when the rain wasn't intense, and I found its scenes were not different from what they used to be.
今回は知ってる表現がうまく使えた気がします。
短くて添削しがいがないかもしれないですが、回等よろしくお願いします。
(お聞きしたい事)
このくらいの長さの作文の場合、1度に2題お願いしても大丈夫でしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
<I went to Arashiyama in Kyoto fo the first time in ten years, and unfortunately, it began to rain.
I took a walk by myself when the rain wasn't intense, and I found its scenes were not different from what they used to be.>
Unfortunately という単語はご自身の期待に反するという事ですから、and よりは but が自然です。「シトシト降る」と the rain wasn't intense (雨は激しくなかった) ではニュアンスが違いますので、the gentle/soft rain になると思います。Different と「変わっていない」も少しニュアンスが違いますので、unchanged の方がふさわしいと思います。
I went to (or, visited) the Arashiyama district (neighborhood) in Kyoto for the first time in ten years, but, unfortunately, it began to rain when I arrived there.
I took a solitary walk in the soft rain and found the surroundings (or, streetscapes) unchanged (or, hardly changed) since the last visit.
「一人で散歩する」は直訳すれば walk by myself ですが、情緒を出すには語彙の選択が大切です。take a solitary walk とすると孤独に内観を交えながらの散策を思わせるので、この様な文にはお勧めできると思います。
尚この程度の長さなら2題でも全く問題ありません。
回答ありがとうございます、助かります
洒落た表現の紹介勉強になります
まだ全然表現を工夫するレベルに達してないですが、少しずつ知る分には面白くて勉強の励みになります
andとbutについては、ちょうど最近英作文の参考書で勉強した箇所だったので意識的にandにしてみたのですが、間違えてしまいました…
言われてみれば確かに雨が降らない方に期待してる訳ですから、ここはbutで繋ぐべきですよね
ベストアンサーは悩みましたが、今回はmiknnikさんとさせて頂きました
お二方とも今回は本当にありがとうございました、これからも頑張ります
No.1
- 回答日時:
I went to Arashiyama in Kyoto for the first time in ten years, and unfortunately, it began to rain.
I took a walk by myself in a gentle rain, and I found its scenes were not different from what they used to be.
一応、英文として文法的なミスは見当たりません。つづりはforが変です。
しとしと降る雨は、the rain wasn't intenseとしてしまうと、激しい雨が降ることもよくあるが、そうではないみたいな印象です。そこを変えました。
私なら
I went to Arashiyama, Kyoto for the first time in ten years. Unfortunately, it began to rain. I walked around by myself in a gentle rain and found myself in a place not different from it used to be ten years ago.
このくらいの長さの作文の場合、1度に2題お願いしても大丈夫でしょうか?
長いのは勘弁という感じですがこのぐらいならーー別の質問をたててみましょう。
回答ありがとうございます、助かります
forのつづりミスは気付いてませんでした…ワープロだとそういうチェックも必要ですね
「しとしと降る雨」は「弱い雨」で書けばいいのかな、とか思ったのですが
弱いがweakしか浮かばず、これは流石にニュアンス違うよな…と結局引っ込めてしまいました
intenseを使っても伝わるかなと思ったのですが、なるほどそういうニュアンスになるんですか…
色々勉強になりました、回答例も参考にさせて頂きます
「お聞きしたい事」については別の質問を立てるべきでしたね、すいません
そして回答ありがとうございました
これからはこの位の分量の問題の時は2題お願いしようと思います
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 品詞に関する質問です US allies Australia and New Zealand hav 3 2023/07/10 15:02
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
moderate と modest
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
not until laterの訳し方
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
(英語) 「研究対象」 の英訳で...
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
英語のメニュー表記
-
Blanket POとは?
-
have yet toとhave not 過去分...
-
hereとover hereとover there
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
"一括"って英語では?
-
I can't wait to see you と...
-
I’d like とI’ll ...
-
「temporal change」と「change...
-
No〜ing と、Don't 〜 の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
hereとover hereとover there
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
moderate と modest
-
I was tired と I got tired ...
-
Blanket POとは?
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
英文メールのxxってどういう...
-
"一括"って英語では?
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
I can't wait to see you と...
-
(英語) 「研究対象」 の英訳で...
-
英語のメニュー表記
-
we'd need to… would の役割は?
-
「ではあるが」と「であるが」...
おすすめ情報