自分から回答求めておいて恐縮ですが、TOIEC・英検の級をお書きの上回答ください。
ポレポレ英文法例題41の一節で、
・When she came, everything about me breathed of love and joy and was full of meaning.
(先生が来ると、私の周りのすべてのものが、愛と喜びで息づき、意味で満ち溢れた。)
とあるんですが、主節のbreathed of ~のof は文法的にどんな意味があるのでしょうか。
自分で調べてはみたんですが、今回は「息づく」なので、自動詞の用法「息をする」の意訳と考えて、後ろに名詞が来てるから文法的に前置詞を必要とする。ここまでは多分良いと思うんですが、前置詞が必要といってもなぜofになるのか不明です。コロケーションとして使われてもないようですし。ofの用法のどれにあたりますか。
詳しい人教えてください。よろしくお願いします!
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
#1です。
補足です。>>accuse of の of はどう考えますか。
これも#1で言った前置詞の3「~について」だと思います。下記でご覧の通り、この動詞は「(ここに盗みとかオレオレ詐欺とかの罪状が入ります)について、(ここには入るのは非難の対象となる人で、誰誰)を非難する」と言った意味ですから、、、
http://eow.alc.co.jp/search?q=accuse+of
下記の例文にもすべてこの意味の of がついています。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/accuse
なるほど~!!
謎が解けました!!
accuse of 等のof は起源をたどると関連でしょうね。
すっきり解決です。
度々ありがとうございました!!
No.10
- 回答日時:
ドイツ語:2格支配の動詞
http://www1.odn.ne.jp/xenom/g2kaku.box/2kakudous …
2格というのは英語でいう所有格で,of ~と関連します。
rob などの分離とか,accuse などの of と同じような動詞が含まれています。
こういうのと関連すると,of の意味というのは後から意味を当てはめているだけのような気がします。
be sure of なんかは無理やり「~について」と考えることができますが,
ドイツ語には2格支配の形容詞というのもあります。
http://www1.odn.ne.jp/xenom/g2kaku.box/2kakukeiy …
be tired/sick of
be full of
なんかと共通する単語がありますね。
ドイツ語は大学講義で受けました。確かになんとなく英語のofだよ~と言っていた記憶はあったのですが、ここで結びつくとは驚きです。あと英語でも影響を受けているものがあるともおっしゃられてた記憶があります。
結論今回のofはドイツ語の2格支配の形容詞の名残で、意味としては関連ということでよろしいでしょうか。
本当ならお二方ベストアンサーですが、今回は直接的なご回答いただいたかたに差し上げたいと思います。
度々ご回答いただきありがとうございました!!
No.9
- 回答日時:
例文でいくと
ランダムハウス:
The wind breathed of the sea.「風が海の香りを放っていた」
研究社:
The wind breathed of spring.「風は春の香りを漂わせていた」
申し上げたように,ドイツ語に2格支配というのがあって,
英語にも古くはあったのかもしれません。
その名残が今でも一部残っていて,大半が廃れてしまった。
No.8
- 回答日時:
ランダムハウス英和大辞典
(古・詩)(~の)香りを放つ(of ~)
ジーニアス英和大辞典,研究社英和大辞典,リーダーズには
(廃)として自動詞「においを出す」の意味が出ています。
ただし,of については触れていません。
動詞 smell of ~は有名ですが,この of って何なんでしょうね?
特に考えずに今まで使っていましたが。
No.7
- 回答日時:
#1です。
補足です。いただいた順にひとつひとつ補足して、バラバラで済みません。>> 補足追加です。ただ考えとしてはありかなと思うんですが。
はい、ありだと思います。
No.5
- 回答日時:
#1です。
補足です。>>息づきの日本語としての問題か!と思って、辞書ひきました。日本語の問題として「ささやく」を「息づく」と意訳するのってどうなんでしょう。息づきの日本語の意味からしてそんな意味はないみたいです。もちろん西先生の意図するところかもしれませんが。ちょっとモヤモヤします。
僕は、誰かえらい先生が寝ぼけていた時に訳したんだろうと思います。
>>あと、後ろにLOVEとJOYの名詞とってるんで自動詞用法にしたほうがいいとおもうんですが。あえて他動詞でとるのは何かありますか?
これは直訳なら他動詞、しかし直訳と言うのは日本語として不自然な場合がありますから、「好み」の問題になります。
どうせ原文が擬人法ですから「あたりのすべての物が愛と喜びをささやく」と他動詞にしても僕は変だとは思いません。
この回答への補足
なるほど~。擬人法だからってことですね!それなら訳がそうなるのは納得です!
ただofを関連でとるのはどうも納得いかなくて。
違う欄に書いてあるaccuse of の ofっていうのはどう考えますか?
No.4
- 回答日時:
smell of ~で「~のにおいがする」という表現がありますが,
breathe にも,breathe of ~という表現があります。
「~の香りを放つ」という意味です。
ただし,かなり文語的。
あるとすると,#2 で申し上げた,名詞につながる感覚に近いのかもしれません。
この回答への補足
ありがとうございます。
今日仕事休みだったんで、ロングマンの辞書買ってきました^^;気になって気になって。
of を性質の意味あいでとるということですよね?「愛の性質に息づく。」なんかOKな感じします。
ただ、breath of はあってもbreathe of はググっても辞書にも用例としてHITしないんですよ。出典とか分かったりしませんか?
No.3
- 回答日時:
#1です。
補足です。>>ただ「~について」はofを関連ととるってことですよね?その根拠がわかりません。
下記のC3 about, relating to と言う意味です。
http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/br …
直訳すれば
彼女が来ると、私の周囲にあるすべての物が愛と喜び「について」ささやき、意味あるものになった。
です。
「息づき」という自動詞の意訳からは分からないかも知れませんが、breathe は、下記の他動詞の4の「ささやく」という他動詞の意味です。speak of 「~について話す」を小さい声にしただけです。
http://eow.alc.co.jp/search?q=breathe
この回答への補足
度々ありがとうございます!
息づきの日本語としての問題か!と思って、辞書ひきました。日本語の問題として「ささやく」を「息づく」と意訳するのってどうなんでしょう。息づきの日本語の意味からしてそんな意味はないみたいです。もちろん西先生の意図するところかもしれませんが。ちょっとモヤモヤします。
あと、後ろにLOVEとJOYの名詞とってるんで自動詞用法にしたほうがいいとおもうんですが。あえて他動詞でとるのは何かありますか?
No.2
- 回答日時:
「~から」という響きの of ~の一種でしょうね。
out of curiosity「好奇心から」のように「原因」を表し,
die of ~のように,of のみで表す。
あるいは同じく,「~から」でも,「~から作られる,~からなる」という
be made (out) of ~, be made of ~, consist of ~
に通じる of で,起源の of にも近いもの。
これは breath という名詞についてつながり,
それが動詞 breathe でも使っている。
後者の名詞でつながって,動詞でも,というのはやや無理があるので,前者の方がいいでしょうか。
「~から」は of であったり,from であったり,out of であったり,
off であったり,off of であったり,ある程度コロケーションとなっているところがあります。
あとの be full of と対句という気もします。
この of はおそらく,ドイツ語で2格支配の形容詞に由来するものでしょう。
この回答への補足
なんとなんと辞書にそれらしきものがあったんですが、accuse,hear,remind,thinkなどの動詞と目的語となる名詞を結びつけるofがあるんです。すみません^^;しかも31例中の30番目。
「等」が気になりますが、これでいいんかなと思ってしまうんですがどうですか。
上述のようにbreathe of の用例が確認できてないのが気がかりなんですが。
No.1
- 回答日時:
申し訳ありませんが、僕は TOIEC も、英検も受けた事がないので級とか点数はありません。
ここの of は、下記の前置詞の3「~について」でしょう。
http://eow.alc.co.jp/search?q=of
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
都道府県穴埋めゲーム
都道府県の名前を1人1つずつ投稿してください。全ての都道府県が出たら締め切ります!
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
ポレポレの例題42でわからないところがあります。 ……whereas down thought th
英語
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
decideとdecide onの違いについて
-
joinとjoin in
-
I 'm worrying と I'm worried...
-
“commit”にも”commission “にも...
-
他動詞と自動詞の名前の由来は?
-
「はみ出る」と「はみ出す」で...
-
visit と visit in について
-
throw A away = throw away A ??
-
make C O もありうる?
-
finishを進行形で使える?
-
give meのように動詞の後に人や...
-
thinkとthink ofの違い
-
英語の基本的?用法でわからな...
-
英文法の質問です。 写真の4番...
-
teach、lecture、・・・の違い
-
他動詞で目的語を省略できるか?
-
bother to do/doingは自動詞?
-
自動詞?他動詞?mention
-
grow自動詞は成長する他動詞は...
-
自動詞と他動詞の使い分けについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
decideとdecide onの違いについて
-
visit と visit in について
-
joinとjoin in
-
I 'm worrying と I'm worried...
-
thinkとthink ofの違い
-
finishを進行形で使える?
-
「I love you」と「Im lovin ...
-
throw A away = throw away A ??
-
be surprised thatについて
-
Vi:自動詞、Vt:他動詞。Vはve...
-
「はみ出る」と「はみ出す」で...
-
他動詞の後にwhenやifがきたら...
-
うずくめるってどゆ意味ですか?
-
"referred by"について教えて下...
-
目的語なしで他動詞を使用する...
-
”apply to”,”is applied to”,”i...
-
make C O もありうる?
-
send for O について
-
英語 飛行機に乗るはrideを使...
-
英語の疑問が二つ。昨夜はlast ...
おすすめ情報