A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
ここの
想は 「たい」です。 他の動詞の意味 考え、合う。
把は 「させる」です。
中国語の場合、「させたい」を前に置く。
外国語の一種に自由に適当に使えさせたいなら、ぺらぺら正確に言えさせたいなら。。。。
No.2
- 回答日時:
ここで「想」は「我想」の略です。
(我)想把一种语言用得既得体又恰当,说得又流利又准确。
私はある言語を~~に話したい。
ここで、「想」は「~~したい」の意味です
例えば: (我)想吃饭。
(我)想好好学习日本语。
全て、以下のpictureの中で、第四項の意味です。
PS.我刚学日语,不太会使用敬语,请见谅。
No.1
- 回答日時:
この言語を使うと的を得ているばかりではなく適当であり、
話してみると流暢で的確だよ~。
「想」は考えてみるととか 「认为」というか自分の考えを述べる意味だと
思います。
通りすがりの者です、自分の考えなので、ちがったらすみません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 国語の読解ができません。特に記述ができません。○○が〜と思った理由は何故か なんて問題は意味がわかり 10 2023/08/01 20:03
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 韓国語 韓国で新聞の社・誌名とかその他で 漢字が使われますが、 3 2023/03/16 09:36
- 哲学 日本語は論理表現にふさわしくないか の問題です 4 2022/06/25 03:56
- バラエティ・お笑い 『水曜どうでしょう』外国人ガイドが言ったジョークの意味は? 1 2023/05/20 08:58
- 哲学 宗教という宗教は――そのオシへを神とするかぎり―― アホンダラ教である。 2 2022/04/05 05:57
- 英語 英語長文読解について 前提としてまず、自分は日本語に訳さないと意味が理解できないレベルであるとお伝え 2 2023/02/04 18:53
- 英語 提示文の構造について 2 2022/07/15 10:27
- 日本語 言語学を自然科学と混同する誤りについて 1 2022/04/23 15:23
- 心理学 mbtiの診断を受けて INTPと結果が出た者です。 私的には、INFPでは?と思う所があったので、 1 2022/09/16 20:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報