dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「創作料理店」を英語に訳したいと思っています。
例えば、和風創作料理 とか、 無国籍創作料理とか。。
cuisineというコトバを使っているお店が結構見受けれますが、
これがちゃんと「創作料理店」を言い当てているのでしょうか?
だからといって、「Creation restaurant」は。。。(汗)
詳しい方、おしえてくださーい

A 回答 (1件)

和風創作料理はAsian (またはJapanese) Fusion Restaurantではいかがでしょうか?

    • good
    • 1
この回答へのお礼

maiuminaさん
早速の回答ありがとうございます。
おおおお、なるほど。「融合」ですね!
ありがとうございました!!

お礼日時:2004/04/20 17:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!