
質問と言うより悩みです。
私は一人で海外に行く事が趣味な為、英語が必要になり英会話を始めました。
英会話を初めてから一年と2ヶ月たちましたが、未だに簡単な質問を聞き取ることも
言うことも出来ない時があり、自分に苛立ちが絶えません。
Skype英会話でフィリピンの知り合いに習っています。
先生に問題はありません。私に合うarticleを探して教材とし
discussionしています。先生とのフリートークも楽しいです。
勉強時間は一日75分の英会話と、週に2.3回1回2時間弱の復習と単語の勉強です。
海外旅行ですごく困ることなどはないですが、レッスン中に簡単な事も聞き取れないと
先生に申しわけない気持ちになり悲しくなります。
文章を読んで頂いてもわかると思いますが、文章能力が低い事も
原因でしょうか。
質問したい事も決まっていませんが、どなたか経験談や
意見を聞かせてください。
宜しくお願いします。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
英語を勉強中の40代男性です。
同じく英語の勉強を始めて一年ほどですが、リスニング中心に勉強しているので聞き取りはかなり上達しました。
今では海外のYoutubeの動画の雑音交じりの音声でも8割聞き取れるようになりました。
先生に習っているわけでもなく、英会話教材をひたすら聞くというものです。
前から順番に意味を理解することをポイントにしています。
全部、解らなくても大意がわかればOK。会話ならそれでなんとかなります。
リスニングが苦手だったころの私は、耳から入ってきた情報をある程度頭にためて後ろから訳していました。
訳している間に次の文章が飛び込んできて.....後半になればなるほどわからなくなる始末です。
ネイティブの先生は日本人が後ろから訳す教育を受けていることをほとんど知りません。
というか想像もしていません。日本人が自分で直すしかない部分だと思います。
参考になれば幸いです。英語、頑張りましょうね。
参考:http://listeningscore.com/
No.3
- 回答日時:
簡単な言いたい事も言えないというのは、多くの人が経験することですが、英語の発想を身につけていない事が原因だと思います。
リスニングは、単語やイディオム、文法の知識がまだ足りないのではないでしょうか。
しかし、一生懸命勉強されていると思うので、もう少し頑張って下さいね。
独学の質を高めていけば会話力にも良い影響がでます。参考までにどうぞ。
(1)(まず知識を増やす)
アルクの究極の英単語シリーズやDuo等で単語力をアップ。
イディオムを扱った本を収集して覚える。
*覚えた単語や表現にテレビ、会話、雑誌で出会うとき程
英語が楽しいことはありません。必死で覚えた苦労が報われる瞬間です。
(2)(実際はどのようにその知識が使われているかを知る)
ケーブルテレビなどで外国のテレビを見る。
*手っ取り早く、インプットを増やすには一番。世界も簡単に広がる。
(3)(とにかくしゃべってみる)
オンライン英会話等で、自分にあった講師を探す。
*相性、好き嫌いが一番大切です。
(4)(実際の生活に英会話を入れる環境をつくる)
プライベートで、知り合いを外国人に持つ。
(5)(本場に行って英語力を試してみる)
海外旅行で英語を喋ってみる。
*自分のレベルを痛感するために、生の体験は、やはり重要。
(6)(しっかりした英語を学ぶ)
TOEICや英検などを受験し、達成感を感じるのもモチベーションアップに役立つ。
*独りよがりにならないためにも客観的な物差しは必要。
(7)(しゃべれる話題を増やす)
The Japan Newsを読む。
* Japan Times より質が良く、英語学習者向き。
(8)(洗練された英語に挑戦する)
最終的には、TIMEやThe Economistを定期購読。
http://ameblo.jp/efjnet/entry-11914718521.htmlより
No.2
- 回答日時:
原因はいろいろあると思うのでそこには触れませんが
とにかく言葉というものは最終的に"自分で作り出せないといけない"
英語の学習方法に
・暗記する
・マネをする
・とにかくいっぱい聞く、読む(多量のインプット)
などのことはこの相談室でもよく出てきます
ここらへんはあまり抵抗なく「そうだ、そうだ」と納得されるかと思います
この根底には、アウトプットはそれまで蓄積してきたデータをそのまま口に出す、という考えがあるからだと思います
だから、「Aと言われたらB」「~構文はこういう意味だ」「Cという日本語はDと英語では言う」「ネイティヴはこんな言い方はしない」というような、とても息苦しいことが世間一般言われるようになります
でも、言葉って本来、すごい自由なものですよね
この自由な表現というのは、話す人、書く人のオリジナルです
もちろん、友達が使ったフレーズをそのまま使うこともあり、本で読んだフレーズもそのまま使うことがあるでしょう
でも自分の言葉は、そういう固定されたフレーズだけではないです
「言葉が出てこない」というのは、忘れてしまったということだけではなく、脳が一生懸命オリジナルの表現を作り出そうとしているからだと考えると悩みは楽になるかもしれません
日本語で誰かと話している時、相手の行ったことに対して、相手の態度に合わせて、周囲の環境に合わせて話しているわけで、その時々で適切な表現を"作り出している"わけで、過去に経験した全く同じ状況における"適切な"表現を常に保持しているわけではないですよね
初対面の人で、今まで会った人と全く違う内容で、全く違う話し方をされた人とでもきちんと話しができるというのは、覚えていることをただそのまま出しているのではなくて、その瞬間瞬間で"作り出している"からです
それが「言語能力」というものです(テストで100点とれる知識というものとは全く違うものと考えていいです)
だから、言葉が出てこなくてイライラする、そのくせ頭が結構疲れる、思い出せそうで口から出てこないtip of the tongue状態・・・
これらはネガテイヴな症状ではなく、質問の方の頭(脳)が一所懸命言葉を"作り出そうとしている"ための症状で、言語習得においては必ず通る道、必要なプロセスと考えていいです
「日本語の~という表現は、英語では~だ」という風にだけ英語を学習している人は、たぶん言語"習得"はできないのではないかと私は思います
それは単なる"知識"であって"言語能力"とは違います
だから、「TOEICで満点とれる人であっても、会話がろくにできない」ということが実際に起こるわけです
>>私に合うarticleを探して教材としdiscussionしています。
これはいい方法ですよね
discussionというのは、答えがあるのではなく、答えを"さがす"わけです
そして自分が考えていること、意味したいことを相手にきちんと伝える必要があります
そのためには、文法知識や単語の意味、会話の仕方のルール、発音、イントネーションによる感情などの伝達、などなど、さまざまなものを駆使する必要があります
もっと羅列できますが、それぐらい脳は動いているわけで、疲れて当然です
実際どれぐらいの量をどういう内容で学習されているかわかりませんが、質問を見た限りでは、もっとインプット(聞く・読む)が必要かもしれませんね
とにかく、できるだけ多くの量の英語をインプットする
それを現在されている会話などで、使ってあげる
覚えていたフレーズをそのままというよりは、何とか努力して汗を流しながらやっとこさ"作り上げる"という感じで、会話を進めた方がいいと思います
つまり、持っている材料で"新しい何かを作り上げる"という感じ
その材料をそのままごろっと"ほれ"という感じで出した場合は、脳はほとんど使われませんので、新たな能力が備わることはまずないでしょう
私は、イライラしながらでも、何とか意味を伝えようと頑張るほうが最終的にはいい結果につながると思います
ですから、恥ずかしがらずに、"これで伝わるんじゃないか?"というのをどんどん試してみたらいいと思います
この作業は頭が本当に疲れます
30分もすればグッタリです
こういう意味では、事前に"このフレーズが伝わるか試そう"というのは避けた方がいいと思います
頭のトレーニングにはなりません
どうか、今の学習環境はそのままに、相手に意味が伝わるような会話を、できるだけ頭を酷使させるような内容で継続していただきたいと思います
そして、その土台として、多量の英語を可能な限りインプットしていただきたいと思います
No.1
- 回答日時:
日本語は別に変じゃないと思いますよ。
充分ちゃんと通じてます。海外旅行ですごく困ることがなくて、ディスカッションやフリートークが出来るんだったら初心者ではないのではありませんか。
申し訳ないという日本的な発想を変えたほうがいいかもしれないです。
語学は10年ぐらいやれとよく言われます。参考URLもそうしたアドバイスの一例です。
参考URL:http://gogakuru.com/blog/selection/kawamoto/2014 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
半角のφ
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
approximatelyの省略記述
-
Educational Qualification
-
「入り数」にあたる英語は?
-
69の意味
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
orikiという化粧品を買いたいん...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報