アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

代理商についてです。
「代理商とは、商人のためにその平常の営業の部類に属する取引の代理又は媒介をする者で、その商人の使用人でないものをいう(商法第27条(旧商法第46条)、会社法第16条)。」とのことであるようですが、イメージ的につかめません。
具体的にやさしくいうとどういうものでしょうか。
できましたら、やさしい事例等を提示いただければ幸いです。
※保険の代理店などでしょうか(もしそうであれば、「保険の代理店」は、具体的には、どのようなやり方を行っているのでしょうか。)。
ご教示よろしくお願いいたします。

【参考】
第二十七条  代理商(商人のためにその平常の営業の部類に属する取引の代理又は媒介をする者で、その商人の使用人でないものをいう。以下この章において同じ。)は、取引の代理又は媒介をしたときは、遅滞なく、商人に対して、その旨の通知を発しなければならない。
第十六条  代理商(会社のためにその平常の事業の部類に属する取引の代理又は媒介をする者で、その会社の使用人でないものをいう。以下この節において同じ。)は、取引の代理又は媒介をしたときは、遅滞なく、会社に対して、その旨の通知を発しなければならない。

A 回答 (5件)

「媒介代理商」が、代理人としての権限はないのに「代理商」となっているのは、代理人としての権限はないが、経済的には代理をしているからである。




 まさに文字通りです。「経済的に」みると、本人のために行動しているからです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/09/09 06:22

恐れ入ります。


つぎのとおりに理解してよいでしょうか。

「媒介代理商」が、代理人としての権限はないのに「代理商」となっているのは、代理人としての権限はないが、経済的には代理をしているからである。

この回答への補足

恐れ入ります。
~~~
恐れ入ります。
つぎのとおりに理解してよいでしょうか。

「媒介代理商」が、代理人としての権限はないのに「代理商」となっているのは、代理人としての権限はないが、経済的には代理をしているからである。
~~~
とは、どういう意味でしょうか。

補足日時:2014/09/09 01:40
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2014/09/09 01:38

>「媒介代理商」は、代理人としての権限はないのにどうして「代理商」となっているのでしょうか。



 
 経済的には媒介代理商も締約代理商と同様に本人のために契約成立のために努力するからです。

この回答への補足

恐れ入ります。
つぎのとおりに理解してよいでしょうか。

「媒介代理商」が、代理人としての権限はないのに「代理商」となっているのは、代理人としての権限はない代理をしているからである。

補足日時:2014/09/08 22:34
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
また、何卒よろしくお願いいたします。

お礼日時:2014/09/08 22:21

恐れ入ります。


(1)「保険の代理店」は、「締約代理商」「媒介代理商」のどちらに属するのでしょうか。
http://www.bengo4.com/other/d_1362/
では、「締約代理商」にあたるようですが。

 実際にどのように保険契約の締結に行なっているかで結論は異なります。

 具体的事実なしの議論はナンセンスです。


(2)「締約代理商」は、代理人としての権限はないのにどうして「代理商」となっているのでしょうか。

 本人のために契約締結に努力するからです。

この回答への補足

恐れ入ります。
失礼しました。
つぎのとおり、訂正します。
「締約代理商」は、代理人としての権限はないのにどうして「代理商」となっているのでしょうか。

「媒介代理商」は、代理人としての権限はないのにどうして「代理商」となっているのでしょうか。

補足日時:2014/09/08 14:20
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/09/08 08:40

 具体例としては「保険の代理店」でOKです。



 保険契約は、保険の加入しようとする者(一般の人)と保険会社が保険契約をします。

 保険会社の代理人として保険代理店が保険契約を締結する場合が締約代理商。保険の代理店は、保険契約の締結に「代理人」として参加します。

 保険の加入しようとする者(一般の人)と保険会社が保険契約を締結するために、いろいろな努力をするのが媒介代理商。この場合、保険の代理店は、保険契約の締結そのものには参加しません。

この回答への補足

恐れ入ります。
(1)「保険の代理店」は、「締約代理商」「媒介代理商」のどちらに属するのでしょうか。
http://www.bengo4.com/other/d_1362/
では、「締約代理商」にあたるようですが。
(2)「締約代理商」は、代理人としての権限はないのにどうして「代理商」となっているのでしょうか。

補足日時:2014/09/08 03:07
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/09/08 02:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!