No.2
- 回答日時:
アメリカで、現地の国語の先生(=つまり英語の先生)に最初に矯正されたのは、
私の名は「エリザベス」じゃない、「E・liz・a・beth」です。
という、シラブル(音節)は日本語は必ず母音があるけど、英語には母音がないシラブルがあるんですよ、
という指摘でした。
つまり、英語では子音が続く単語があり得る(rhythm など)ということが、日本語話者では真似できるかどうか、という大きな壁があるとともに、
アメリカ人が発音したときに偶然にその口の開きになるからある母音に聞こえているだけ、という発音に、日本人が「50音表に当てはめて認識したがる」ところで「不自然な母音が入っている」と現地人には聞こえるようです。
asksの語尾は[クス]ではなく[ks]ですよね。日本人はどうしても、「子音+母音」のクセがついていますよね。
どうもご回答有難うございました。
No.3
- 回答日時:
I think~ という表現を多用しすぎるでしょうかね。
確かに、thinkは最重要語ですが、appreciateとかpreferとかrecognizeのような重要語を使いこなすのが苦手な人が多いですね。それと、英語では単に brotherとかsisterで済むのに、いちいち youngerとかelderを付ける人が多いことでしょうか。
ご指摘の点、いずれも「あるある」という感じで頷いてしまいました。
「I think」の濫用は、小学校以来身についている「……だと思います」という決まり文句の直訳なのでしょうかね。
ご回答興味深く読ませていただきました。有難うございました。
No.4
- 回答日時:
一般論は解りませんので、最近の私の経験をお話します。
それは、日本で普及しているカタカナ読みでの子音を使った事です。
抵抗器はresistor ですが、日本の業界ではレジスターのジは j の音
です。 英語の発音では z の音ですので通じず、register か
と言われてしまいました。
ストレスは si に置いたのですが、通じませんでした
そうですか。ご指摘の点は初めて耳にしました。
外国語というのは何年学んでも難しいですね。
回答有難うございました。
感謝申し上げます。
No.5
- 回答日時:
いろいろありますがーー
1.否定文いわれると、とたんに、yes/noが逆になる。
Aren't you tired? Yes, I'm not tired.みたいな。
2.数えられない名詞を間違える。
informations, advices, furnituresなど
3.妙な受動態を使う。
An earthquake was occurred last night. みたいな。
4.他動詞のはずなのに、前置詞を加えたがる。
He mentioned about . . . とか
We discussed about . . . とか
5.How do you think of Japan?とhowとwhatを取り違える。
6.one of . . . のあとに単数形を持ってくる
This is one of my friendとか
7.I speak English a little.とやってしまう。
I speak a little English.とすべきところを。
などなどいろいろありますね。
いずれも「ウムウム」と思いながら読ませていただきました。
有難うございます。
「英語」を話す時に、どうしても、「日本語」の発想がベースになってしまう傾向がありますね。
どうぞ、また、よろしくご回答ください。
No.6
- 回答日時:
調子にのって再投稿させて頂きます。
蛇足ですが、例えば、日本語では 「~だと思う」も私が引き合いに出した三つの単語で表現できるんですよね。
(1) 私なら 韓国に行くには飛行機より船の方がいいと思う。
I prefer ship to plane to go to Korea.
(2) 彼の演説はたいへん有難いと思う。
I greatly appreiate his speech.
(3)電話で話して 彼の声だと思わなかった。
I didin't recognize his voice over the phone.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語を上達させる方法として、 4 2022/07/26 21:56
- 英語 英語における名詞と形容詞の感覚の違いについて 4 2023/06/26 14:07
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 日本語 日本語だと表現できる細やかな心情の表現が、英語では表現できない、というようなことがよく言われてますよ 4 2022/12/19 03:15
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 英語 「of+期間」のニュアンスについて 17 2022/11/01 09:20
- 英語 洋画が好きで、よく見るのですが、いつもちょっと気になることがあって、質問しました。 洋画の映画の役者 4 2022/10/06 16:52
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
職業名
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
イタリア語
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
予想外の出来事の事を英語っぽ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報