アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下の英文の翻訳をお願いします!

Americans expect you to answer the point of the queswtion first. Then, if you like, you can fill in the explanations and background information. An Americanwould have expected the answer to develop something like this:

A: We don't have any major discipline problems. The worst thing the students do is come to class late or forget to do their homework. Our students are generally well-behaved. Our schoolis an old one, so we don't have the problems with rough students and violent behavior that newer schools have.

This would be a normal written or prepared-speech form of the answer. In a conversation, it would probably develop in a more back-and-forth manner, but it would begin at the same place and develop in the same direction.

A 回答 (2件)

アメリカ人はあなたがまず、質問の意図するところに答えることを期待する。

その後あなたがそうしたいと望むなら、説明やその背景に関する情報を加えることが可能だ。1人のアメリカ人(=筆者のこと)はこのように何かを展開する答えを期待していたのだ。:

A:我々にはいかなる重要な素行問題もありません。学生が行うことで一番悪いこととは、授業に遅刻したり宿題を忘れたりすることです。我々の学生はほとんどの場合、よく躾けられています。我が校は歴史ある学校のひとつですから、新しくできた学校にあるような騒々しい学生や暴力行為に関する問題はありません。

この答えはおそらく、書面もしくは事前準備された標準的な回答の形であろう。会話の中ではたぶんもっと行ったり来たりする形で発展していく。しかしその答えは、同じところから出発し同じ方向に発展するものなのだ。
    • good
    • 0

おいおい、存在しない単語がたくさんあるぞ。



queswtion  Americanwould  schoolis
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!