アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Folklore is the flow of cultural habits, beliefs, the ways of expression that people who can't or don't or won't write use to perpetuate their manner of civilization from generation to generation.

>Folklore is the flow of cultural habits, beliefs, the ways of expression...

ABCを並列する際は,
A, B, and Cというルールに従わねばならぬと教えられてきましたが,この文章はルールをガン無視してます。
少なくともかなり堅い文章のはずです。and略すのってありですか?

たしかにカンマがアンドを担う場合もあります。
a still, hot day.(風が少なく暑い日)
でもこれはかなりカジュアルなはずです。はずっていうかそう思ってます。
詳しい方回答をお願いいたしますm(_ _)m

A 回答 (1件)

日本語で「と」「や」などをつけずにただ読点でつなぐ


それと同じようなものです。

普通、言い換え、同格のことが多いのですが、
並列のこともあります。

コンマだけなら言い換え、という説明も可能なのですが、
A, B などが同じものでないなら and があろうがなかろうが、並列と判断するしかありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本語では
AとB、C、D(カジュアルでも不自然。が、正しい日本語と定義している人もいる)
A、B、CとD(正しくないらしい)
AとBとC(普通)
A、BおよびC(法律でみられる文章)
AおよびCならびにDおよびE(法律でみられ、AとCは同じくくりに分類できるが異なるもの)という言い方はします。

日本語でも英語でもA、B、C、Dは…なんて言い方はちゃんとした文章では基本しないと思います。(新聞などではあり得ません)

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …

僕は絶対この英文は間違ってるとしか言いようが無いが
並列のカンマと勝手に納得します。

お礼日時:2016/02/01 13:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!