プロが教えるわが家の防犯対策術!

人に何何を質問する を英訳するとき
ask 何何 to 人
と4文型にしてもいいのでしょうか?

A 回答 (1件)

第4文型は


ask you a question のように、2つ並べるものです。

give you something は第4文型
give something to you は第3文型です。

それはそういうルールだというだけのことです。

こういう4から3への書き換えで、to 型と for 型と習うと思いますが、
ask はどちらでもなく、of 型です。
ask a question of you
ただし、question でない場合、ask the way of you とは言いません。

この of は「~から」の意味です。
「~から」答えがくるのを求める、という発想です。

最近は言葉が乱れてきて、
ask a question to you とする人もいるようですが、
テストでは使わない方がいいでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2016/05/07 11:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!