
ショップから少し離れた場所に設置する
サインボードを手作りで作成しています。
そこで、販売商品を一覧で表記した下に
ショップの場所を矢印で示し
「ショップで販売中!」と英語表記をしたいのですが
色々調べた結果、色んな表現があり迷走してしまっています。
Available in store!
が一番しっくりくるのかと思ってはいますが
日本人にもわかりやすい表記だと
IN STORE NOW!
NOW FOR SALE!
も捨てがたいと思ってしまいました。
全てオリジナル商品で店頭販売はこのショップのみとなっています。
決定打となるご回答がありましたら大変助かります。
はじめての質問で、言葉足らずの部分があるかと思いますが
教えて頂けます様、よろしくお願いいたします。
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
サインボードに、商品の写真か何かとともに、お店の場所を示す矢印か地図を載せたうえで、その英文を書くということでしょうか。
だとしたら「Buy Here!」(ここで買って!)が、英語圏では一般的ですし、日本人にも伝わりやすいのではないかと思います。全文字を大文字にしてもいいです。
ちなみに、IN STORE NOW!は「入荷中」とか「現在、在庫アリ」という意味なので、それでももちろんいいです。NOW FOR SALE!はちょっと和製英語っぽいのですが、アメリカでこう書いてある看板を見かけたら、店舗自体が売りに出ていると解釈するのが自然です。
No.3
- 回答日時:
日本人にも判り易いと、海外の方にも通じる表現には恐らくかなり落差有り。
余り難解にすると日本人にはチンプンカンプン。逆に日本語的にすると海外の方には伝わり難い。S A L E S s a l e s S a L e S
なんてのが判り易くて良いのでは?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- インターネットビジネス ネットショップでトレーディングカードを売ろうと思っているのですが、初めにショップ開設記念で還元率がす 1 2023/08/17 23:30
- ZOZOTOWN 楽天に出店しているサプリメント会社が怪しいです 4 2022/06/03 00:10
- メルカリ <メルカリShops>消費者庁による販売許可の出ている機能性表示食品?の調べ方から 1 2022/11/24 17:46
- その他(買い物・ショッピング) JANコードの登録について 1 2022/07/23 14:19
- 営業・販売・サービス 営業許可の有無について質問させていただきます。 現在、私は父親のもとで食品工場に勤めており、今後私が 2 2023/05/28 09:27
- Visual Basic(VBA) VBAで質問があります 1 2022/10/19 10:32
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 11 2022/06/13 03:39
- 経済 100円ショップは悪か? 庶民の味方か? 賃金をほぼ上げない企業が悪か? 8 2022/04/02 13:13
- 楽天市場 市販新品購入DVD再生できないのは? 3 2022/05/19 01:35
- iPad ipadの購入方法 6 2022/12/09 10:36
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
英訳。隣の:「next」か「neigh...
-
その1・その2を英語で
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
"I could die!"の"could"の表現...
-
何故完了形になるのですか?(英語)
-
スラングかな?
-
人を「揉む」という英語について。
-
1台、2台…の英語での書き方
-
1000日の記念メッセージ(英語)...
-
as…as they comeが「この上なく...
-
What do you do after school? ...
-
Big HUG?
-
This is who I am.どういう意味...
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
i don't need no doctor とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
1台、2台…の英語での書き方
-
afterの用法について
-
Please be advised
-
「…してきている」という表現に...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
Please noticeとPlease be noti...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
without elaboratingの意味?
-
お送りしました+済みです
-
Big HUG?
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
This is who I am.どういう意味...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
For the attention of ~の意味
-
スラングかな?
おすすめ情報