プロが教えるわが家の防犯対策術!

よろしくお願いします。

中学1年生の復習をしているのですが、
わからない問題がありましたので質問させてください。

■次の日本分を英語になおしましょう。

1、今日、東京は曇っています。
2、今日は11月3日です。

解答
1、It is cloudy in Tokyo today.
2、It is November 3.

こちらの問題ですが、2番目の解答にはなぜtodayがつかないのでしょうか?

todayがついたりつかなかったりという問題がよくわからなくて
質問させていただきました。
このような質問で申し訳ありません。よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

今日(today)といれないと今日とわからないかわかるかの違いです。


後は、質問があっての答えの場合、補足をつけるかつけないかの違いがあります。

It is cloudy in Tokyoだけでは、東京は曇りです。で今日か明日か分かりませんので、最後にtodayをつけています。(willやwasがあるからわかるにはわかるけど、todayつければ丁寧ですよね)

It is November 3は、ズバッと訳すと11月3日です。となります。
でも急に、11月3日です。と独り言を言う人はいないと思います。多分、「今日は何日だっけ?」に対して、「今日は11月3日だよ」と言ってるんだと思います。
なお、Today is November 3.でも伝わりますが、Itが普通です。わざわざ長い言葉を使うのは、ダサくてアホと海外では思われます。極力Itを使いましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

初めての質問でしたが、とても親切にわかりやすく解答いただきましたので、ベストアンサーにさせていただきました!
本当にとってもわかりやすかったです!今までしっかり勉強をしてこなかったので、お恥ずかしい質問だったのですが、学校の先生に聞くよりわかりやすかったです!英語がとても苦手なのでまたこのような質問をしてしまうかもしれませんが、その時はどうぞよろしくお願いいたします。本当にありがとうございました!

お礼日時:2016/08/18 17:04

It is November 3rd. 、と答える質問を考えてみると、案外悩ましい。



What's the date today? It's Novenber 3rd.

日本語の置き換えると、「今日は何日だったっけ?」、「11月3日だよ」、と今日を入れる「必要」がない。入っていても間違いではない。

もう一つ考えられるのは、

When do you come?

と、「何時来るの?」、と訊かれた場合。

It's November 3rd.It's today!

何て間抜けな会話も可能。

例題の場合、it is で「今日」を表していると捉えたい。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

こちらもとても丁寧に解答していただきまして、ありがとうございました!本当でしたらどちらの方にもベストアンサーをつけたいくらいです!初めての質問で不安もありましたが、とてもわかりやすく教えていただき感謝の気持ちでいっぱいです!本当にありがとうございました!

お礼日時:2016/08/18 17:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!