電子書籍の厳選無料作品が豊富!

It will hit our dinner table.

A 回答 (6件)

このhitは『到達する』『届く』の意味で、例えばノールウェーで取れた鮭が日本の食卓に『到達する』や新しいレシピ-が食卓に『届く』のように、『時間をかけて』、とか『はるばる遠くから』といったニュアンスを込める時しばしば使われます。

 ご質問の文は『それは我々の食卓に(そのうち)届くであろう』
    • good
    • 0

ちょっと検索すべきでしたね。


他の回答にもあるように「食卓に上る、上がる」が、
ここでの hit の用例です。
典型的な使用例が下記の記事でしょう。

6 New GMO Crops that May Soon Hit Your Dinner Table and What You Can Do About Them
六種の新遺伝子組み換え作物が近々食卓へお目見え
そしてあなたが対処できること

http://obrag.org/?p=65142
    • good
    • 1

文脈にもよりますが、「食卓にのぼる」という意味です。

Dinner Table は夕食ですが、一日の中でも主な食事として、「食事」全体の代表として扱われます。[hit (get at)] は米語に多いのですが、「届く」とか「着く」という意味合いです。
たとえば、
eg) New GMO Crops will hit our dinner table.「新しい遺伝子組み換え食品が食卓にのぼるでしょう」。(GMO: Genetically Modified Organism)
    • good
    • 4

着く、到着する、達する


という意味の hit です。

http://eow.alc.co.jp/search?q=hit

「私たちが注文した料理が来るよ」
    • good
    • 1

それがテーブルに運ばれて来る。

    • good
    • 0

それは私たちの食卓にヒットします。



 食卓に、合っている、ということです。食事の内容でしょうか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!