No.8ベストアンサー
- 回答日時:
・you are more in touch with your emotions (than your reasons).
→「あなたは(理性より)感情に寄り添っているんだね」
⇒「感情的だね」「感受性が豊かだね」
西洋で感情を比較する場合は理性が引き合いにされているのが一般的だと思います。この言葉のみでしたら良くも悪くもどちらでもなくただ指摘しているともとれるので文脈によりけりじゃないでしょうか相手の方が何を言いたかったかは。
No.3
- 回答日時:
本当に touched でしたか?あるいは in は本当に聞こえましたか?
もしそうなら、touch (A) with (B) ここでは touch (A) with your emotions という形が元の形です。
これを本文のような you という主語に関連させるなら touch yourself with emotions となります。
そして yourself を主語にして、
You are touched with emotions.
それを much の比較級 more にしてくっつけると
You are more touched with your emotions.
となり、 in は不要です。
あるべき形としては
You are more touched with your emotions. ← in は不要です。
または
You are more in touch with your emotions. ← touched は touch という形です。
のいずれかだと思うのですが。
いずれにしても意味は両者同じになりますが、「何と比べてより情緒的になっているのかより感情的になっているのか」という more の使い方は、文脈がないと分かりません。
「あなたは(前と比べて)情緒的(感情的)になってるね。」
「あなたは(他の人と比べて)情緒的(感情的)になってるね。」
といういう風になると思います。
いずれにしても、リスニングに関わる英語は聞き間違ったり、聞き漏らしたりすることがありますから、この質問の英語がもっと明確なものになれば、他の皆さんも答えやすくなるでしょう。
ちなみに、下のサイトに表面上は類似した表現があります。
http://eowf.alc.co.jp/search?q=in+touched+with
in a voice touched with emotion 感極まった声で
とありますが、
in は "in a ~ voice"という組み合わせで「~という声で」という意味になります。この~の箇所に、touched with emotion という過去分詞の形容詞的用法が後ろにくっついています。
そしてさらに touched with emotion の元の形は
a voice is touched with emotion であり is を消した形になります。
この元の形は
touch a voice with emotion 声に感情(情緒)を入れ込む」という意味になります。
ひょっとしてこの表現をご覧になったのではないでしょうか?
No.2
- 回答日時:
褒めてるのか批判なのかは状況によると思いますが、あなたって(論理的じゃなくて)結構感情的だね、とか あなたは(理詰めじゃなくて)感受性豊かだね という意味だと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 5 2022/06/26 13:57
- 英語 英文について教えて下さい。 0 2022/12/23 11:45
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 “How are you?”の返し方 8 2023/08/11 23:50
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報