Thailand and Japan have long been close allies for more than six centuries, resulting in a strong bond btween the two monarchies.
resalting in~からなのですが、「タイ及び日本は2人つの君主国間の強い絆をもたらし(ながら)長らく緊密な同盟国である。」というように意訳したのですが、resalt in・・という結果になるとの原義から正確につかめているかどうか、ご教授頂ければ幸いです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
それが英語を直観的に日本語に訳したものです。
私はいつもそう説明し、その悪い?影響を受けた訳し方です。
私としてはそれでいいのですが、普通には
タイと日本は6世紀以上もの長期にわたって緊密な同盟国であり、
2つの君主国間の間の強い絆という結果になっている。
と前から訳すように言われるはずです。
しかし、分詞構文はあくまでも「~しつつ」と主たる部分にかかっていくもので、
英語の流れ通り前から訳すとそういう訳し方になるだけ。
よく結果を表す分詞構文などと言われますが、
そういう用法は英語圏の説明では見られないものです。
使われる動詞が resulting とか、causing, bringing ~とか、
結果を生むという意味の場合が多いだけのことです。
そして、この前説明したように、ここも本来なら
, which でないと、主語のつじつまは合いません。
でも、こういう場面で分詞構文を使うんですね、やはり。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検1級の英作文の作り方について 1 2023/05/07 06:35
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 The working hours for countries outside the E.C. m 2 2023/08/08 21:25
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 Recently, dental implants have been suggested havi 4 2022/06/10 08:55
- 英語 品詞に関する質問です US allies Australia and New Zealand hav 3 2023/07/10 15:02
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報
回答ありがとうございます!「その悪い」とはどうとればよいのでしょうか?