重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

don't get metal more 翻訳すると


don't get more metal than that

と自分のギター動画にコメントが来ました。

どーゆー意味か教えて欲しいです!

A 回答 (4件)

動画を見てみないと何とも言えませんが、メタル色の強いサウンドなのではないでしょうか。

つまり、ヘヴィ・メタル調のギター・プレイであるとか、超テクニカルに速弾きしているとか。あるいは、視覚的にメタルすなわち金属をたくさん使っているとか。

だとしたら「I/We/You don't get more metal than that.」を簡単にした表現で、直訳すると「それ以上のメタルを得ることはない」つまり「そこまでメタルなのって、まずないよね」「あり得ないほどメタル!」って感じです。
    • good
    • 1

あのメタリックで充分堪能したぜ!

    • good
    • 0

あれよりメタリックな要素は入れるな



辺りか。他の動画と比較して言っているのでしょう。余りメタルなのはちょっとな~、と。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ウィンクしている顔文字が文末に付いていましたが褒め言葉なのですかね

お礼日時:2017/08/31 18:53

それ以上メタルっぽくするなよ。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

いい意味ですか?

お礼日時:2017/08/31 19:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!