アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Get in shape and help a worthy cause at the same time when you enter the Leda Athletics charity race.
Get your friends and family to sponsor you, and you could receive a gift if you reach one of the following fundraising targets:
(以下、金額に応じた記念品のリストの表が載っていましたが省略させていただきます)

という例文を読みました。
2文目は例文訳では「お友達やご家族にも協力してもらいましょう」とあったのですが、
to sponsor you の部分の考え方が判りませんでした。
charity をサポートするのではなく、youをサポートするというのが引っ掛かってしまいました。

youをサポートするための友達や家族を誘いましょう、という風に理解したのですが、
このサポートは、間接的な寄付金サポートということでしょうか?
この友達や家族は、一旦youに寄付金を渡し、youが代表して寄付金をまとめて寄付し、
その金額に応じてyouが記念品をもらう ということなのでしょうか?

細かい質問で恐縮ですが、よろしくお願いいたします。

A 回答 (5件)

この to ~は「~するために」というより、


get O to do で「O に~してもらう」という表現です。

日本では have O do という使役動詞と同じと習いますが、
ask O to do に近い表現です。

「協力」といっても sponsor ということは「お金を出してもらう」ということなので、
結果的にはおっしゃるようにカンパしてもらうということでしょう。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとう

wind-sky-wind さん、ご回答ありがとうございました。

ご指摘のとおり、get O to do の表現として捉えないといけないですね。
いつも的確なご指導をありがとうございます。

今回は、申し訳ございませんが、文化的な背景をご指導いただいた
回答がございましたので、そちらをベストアンサーとさせていただきます。
今後ともよろしくお願いいたします。

お礼日時:2017/10/03 20:57

Leda アスレチッククラブのチャリティレースの具体的内容がよくわからないので、日常的によくあるアメリカ小中学生のチャリティのやり方とスポンサーについて説明します。



例えばある小学校が、どこか他の町で起こったハリケーンで被害を受けた人達に贈る見舞金を集めようと決めたとします。 この場合、子供達は知り合いの大人に頼んで直接寄付金を出してもらうのではなく、その大人に自分のスポンサ-になってもらって、子供達は何でもいいのですが、努力して行う目標(例えば毎日5km、1ヶ月間走る)を定めその目標を達成した暁にはそのスポンサーになってもらった人から最初に約束したお金をもらい、それを学校に持っていって見舞金の一部とする、というやり方を取ったりします。 
言い換えば、charityに出せるお金を自身が持っていなくても、自分が努力してあるこを成し遂げればスポンサーになってもらった人からcharityにお金を出してもらうということです。 

ご質問のケースはアスレチッククラブですから、charity raceの内容が、例えば1ヶ月で5kg減量レースというようなのもありえます。そしてこのレース参加者は家族にスポンサーになってもらい5kg減量に成功したら$100ドル貰うという約束をして、首尾よく5kg減量できた時には家族から$100を貰ってcharityに寄付します。そしてアスレチッククラブからは記念品をもらうということです。 ですから基本的には貴方のご理解通りです。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

助かりました

Wungongchan さん、ご回答ありがとうございました。

目からウロコといいますか、文化的な背景の違いが判るご説明をいただき
大変感謝しております。

私自身、このように間接的な寄付金で、頑張る人も困っている人も
両方支援するという仕組みの発想が無かったもので、英文だけでは
なかなか理解できませんでした。

TOEICの長文例題で、ここは問題として問われてはいない部分だったのですが、
それをきっかけに、こういうことを知れたのは、非常に有意義に感じています。

またぜひご指導よろしくお願いします!

お礼日時:2017/10/03 21:04

チャリティーレースに参加するにあたり、寄付金はあなただけでなく家族や友人にもしてもらいましょう、と更なる寄付金を募っています。



また、寄付金額に応じたギフトを貰えますよ、と寄付の特典を唱えてます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

オバゴリラ さんご回答ありがとうございました。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2017/10/03 20:58

you が寄付をすれば景品がもらえるようですね。

多分 you が会員のようなものになっているのでしょう。そして、貰った景品を支援者におすそ分け、ということになるのでしょうか。

Get your friends and family to sponsor you, and you could receive a gift
(あなたを支援する友達を見つけて景品をもらいましょう)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

signak さん、ご回答ありがとうございました。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2017/10/03 20:59

>このサポートは、間接的な寄付金サポートということでしょうか?


>この友達や家族は、一旦youに寄付金を渡し、youが代表して寄付金をまとめて寄付し、
>その金額に応じてyouが記念品をもらう ということなのでしょうか?

そうなの(`・ω・´)

SNSで知り合いが海外でこういうレースに参加したことがあるの(`・ω・´)

こういうレースに参加するには、寄付金額が最低で日本円で言うところの10万、20万円はするので一人、もしくは1グループだけではとても払えないの(´;ω;`)

これだけ集めるだけでも大変なのに、さらに寄付金の上位者でには商品もあるから、お金集めるのが上手な人はすごいなと思うの(`・ω・´)

だから、参加するためにはいろんな人カンパしてもらわないといけないの(´;ω;`)

私みたいなコミュ障にはカンパしてもらう活動は難しいからいいなあぁとSNSをみながら思ったの(´;ω;`)

sponsorの意味についてはもう#1さんの時点で解説がされているし、私はBAはいらないの(`・ω・´)

ただ、愚痴を言いたかっただけなの(`・ω・´)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

ニート就活中 さん、ご回答ありがとうございました。

No2さんと合わせて、とても良くわかりました。
SNSでこういう文化に触れておられるのは
とても羨ましく感じました。

愚痴だなんてとんでもないです。
知識を共有いただき大変感謝しております。

お礼日時:2017/10/03 21:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!