第1弾は趣味Q&A!
英語のQ&A
回答数
気になる
-
近いうちに英語スピーチコンテストに出場するものなのですが、いろいろと発表の仕方を悩んでいたら、学校の
近いうちに英語スピーチコンテストに出場するものなのですが、いろいろと発表の仕方を悩んでいたら、学校の先生から「Ted を参考にしてみたらどうか」と言われました。 日本でもあんなにラフでやっていいと思いますか? 本気で優秀賞取りに行きたくて…
質問日時: 2023/12/15 06:37 質問者: ju._
ベストアンサー
1
0
-
My hobby is collecting stamps のような英文
My hobby is collecting stamps という英文が数十年前、高校の英作文の授業で出てきたのを覚えているのですが、素朴な趣味を今どきこのように語る人はいるものでしょうか。 stamp(s)はLINEなど使用されるスタンプを指すことはありますか。
質問日時: 2023/12/14 19:07 質問者: 玄人乙
ベストアンサー
2
0
-
Impact の品詞
We combine creative ideas and expertise to find ways to impact in a world of change. 上記の文の中のimpactは名詞(不可算)だと思いますか?それとも動詞(自動詞)でしょうか? 英語のエキスパートの方にご教示頂きたく思います。
質問日時: 2023/12/14 12:01 質問者: JamesTurner
ベストアンサー
2
0
-
英語字幕で映画見てるとたまに全文字が大文字の作品があります。 すっごく読みづらく感じるのですが、第一
英語字幕で映画見てるとたまに全文字が大文字の作品があります。 すっごく読みづらく感じるのですが、第一言語が英語だとスラスラ読めるものなんですか? 見たかった作品が大文字だったら即変えるくらい、自分的に不便です。
質問日時: 2023/12/14 12:00 質問者: LoVendoR
ベストアンサー
3
0
-
recentlyが、状態動詞となら現在完了形で、動作動詞なら現在完了又は過去形と使われる理由について
問題: Jenny is feeling really【 】these days. ジェニーは最近、本当に落ち込んでいる。 回答: blue, down, depressed, bad 解説: blue「悲しい、ショック」 日本語でも同じ意味で使われていますね。 以下のような類似表現もあります。 Jenny has **been** really sad and depressed recently. 基本的にrecentlyは状態動詞と一緒なら、現在完了形で使う言葉です。 動作動詞であれば現在完了形あるいは過去形のどちらかになります。その場合は以下のようになります。 I have **seen** Jenny recently. Jenny was really depressed when I **saw** her recently. 上記は、フルートフルイングリッシュの日替わりテストの問題です。 ・基本的にrecentlyは状態動詞と一緒なら、現在完了形で使い、動作動詞であれば現在完了形あるいは過去形のどちらかになると解説されていますが、その理由をご教示願います。
質問日時: 2023/12/14 10:43 質問者: UY_Scuti
解決済
1
0
-
Can you cerebrait? ってどんちゃん騒ぎしようって意味なのですかよろしくお願いします
Can you cerebrait? ってどんちゃん騒ぎしようって意味なのですかよろしくお願いしますm(_ _)m
質問日時: 2023/12/13 10:27 質問者: yamaneko567
ベストアンサー
2
0
-
that
That is a nice jacket you're wearing. よくこのような文を見るのですか、どのような構文でしょうか? you're wearingはjacketにかかるとして、 直訳すると「それはあなたが着ている素敵なジャケットです」になり、変な感じがします。。
質問日時: 2023/12/12 02:12 質問者: papama1977
解決済
5
0
-
英語でのトラウマ
昔、学生の頃、英語で劇みたいなのをしました。 私はそこで恥をかいてしまい、英語自体にトラウマのようなものを持つようになりました。 でも、洋楽や映画も好きなので、 今は英語を習得したいと思っています。 ただ、やはりそのときの恥ずかしい気持ちや嫌な気持ちが湧いてきて、 英語を聞く分にはマシなのですが、自分がしゃべるとなると辛い思いになり抵抗があります。 このような状態は、どのように打開できるでしょうか? 考え方だと思うのですが、どのような考え方で英語と向き合うのがいいですか? よろしくお願いいたします。
質問日時: 2023/12/11 20:46 質問者: hatehatewa
解決済
7
0
-
副詞mostlyについて
I paint watercolors mostly.とmostlyが文末に置かれていう英文を見かけたのですが、mostlyは頻度を表す副詞だから、基本的に 一般動詞の前に置きますよね? 文末に置くとニュアンスが変わるのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願いします。
質問日時: 2023/12/11 09:26 質問者: liberty1316
解決済
2
0
-
ベストアンサー
7
0
-
英語のクロスワードで「half of the laugh」で2マス空いてたんですけど、答え何かわかる
英語のクロスワードで「half of the laugh」で2マス空いてたんですけど、答え何かわかる方いませんか!
質問日時: 2023/12/10 21:43 質問者: どくきのきょん
ベストアンサー
1
0
-
どなたか、英訳お願いします。
どなたか、英訳お願いします。 →先日友人と仙台に行ってきました。 クリスマスシーズンに合わせてのイルミネーションは 壮大できれいでした。 今年の冬は暖かい冬で日中は半袖姿の人もいらっしゃって、 厳しい寒さと言う感じがしませんでした。 そう言ったことから、はじからはじまで時間をかけて 散策することが出来ました。 またこちらに併せて多くの屋台が並んでおり、土曜日と 言うこともあって、たくさんの人が並んでおり、なかなか ホットドックを食べることが出来ませんでした。 日本語もおかしいと思いますが、意味合いが通じるよう 編集していただいてもかまいませんので、よろしくお願いします。
質問日時: 2023/12/10 21:11 質問者: shenandoah
ベストアンサー
4
0
-
この文章でcan ではなくcouldが使われているのは なぜですか?
この文章でcan ではなくcouldが使われているのは なぜですか?
質問日時: 2023/12/10 21:13 質問者: ナが
解決済
2
1
-
whyと理由を尋ねるhowの使い分けや意味、ニュアンスの違いについて
A: Oh, man. You win again ! なんてこった。また君の勝ちだ! B: Better luck next time ! 次こそはうまくいくといいわね! A: How are you so good at pool ? どうしてそんなにビリヤードが上手なんだい? B: We had a pool table in my house. 家にビリヤード台があったのよ。 A: No way ! まさか! B: Yep ! I used to play with my dad all the time. そうなの!お父さんとよく遊んだわ。 A: Lucky you! ラッキーだね! 出典: https://lilyworldblog.com/feelenglish105_108/ 上記は、NHKテレビ番組「フィーリングリッシュ」の会話です。 この会話の次の文章について、この質問のあとに、ビリアード台があったと理由を答えていることから、理由を尋ねています。 A: How are you so good at pool ? どうしてそんなにビリヤードが上手なんだい? B: We had a pool table in my house. 家にビリヤード台があったのよ。 howは、どのようにして、どんな方法で、どんなふうにして、のように、方法、手段、仕方を尋ねる疑問詞で、理由はあくまでも、whyで尋ねます。 ただ、理由は、How comeでも尋ねることができますが、厳密には"How come~?"は、それ以降の文に至った過程を尋ねる疑問文と認識しています。 提示した会話文でのビリアードが上手くなった理由を尋ねた答えとして、家にビリアード台があったとの答えは、やはり過程ではなくビリアードが上手くなった理由を答えています。 このため、how単独で理由を尋ねることが可能なのか疑問が生じ、更にジーニアス英和辞典で調べると、次のように理由を尋ねる意味もあるようで、whyとの意味やニュアンスの違いが釈然としません。 how ❹ [理由]《略式》 どうして, どういうわけでriyuuwo I can't see how he didn't hear all that commotion. どうして彼があのような騒ぎに気付かなかったのかわからない How did he happen to be on the crime scene? どうして彼は犯行現場に居合わせたんだ? “What am I supposed to do now?” “How should I know?” 「いま何をしたらいいのかな」「どうして私にわかるのよ」. 出典:ジーニアス英和辞典 つきましては、次の点ご教示願います。 ①理由を尋ねるwhyとhowの使い分け、意味、ニュアンスの違い ②提示した文は、whyで置き換え可能なのか。その回答した理由 ③提示した会話のhowは、how comeの省略と考えて良いのか
質問日時: 2023/12/10 15:54 質問者: UY_Scuti
解決済
2
0
-
現在完了の問題です。 「今までにキャンプに行ったことはありますか、美花?」 という文を英文にすると、
現在完了の問題です。 「今までにキャンプに行ったことはありますか、美花?」 という文を英文にすると、 Have you ever been camping,Mika? になりますが、 Have you ever gone comping,Mika? とはならないのでしょうか?
質問日時: 2023/12/10 12:15 質問者: mika_garnet
解決済
3
0
-
夏から英会話教室に通い始めた者です。 今日の授業のタイトルが、「(事務用品で)足りないものがあれば注
夏から英会話教室に通い始めた者です。 今日の授業のタイトルが、「(事務用品で)足りないものがあれば注文してもらえますか?」でした。 教室の方針が、英語のみで授業を行うもので、今まででそれでも理解できてたので困ることはなかったのですが、今日の授業はイマイチ理解ができなかったので質問させて頂きます。 事務用品を複数形で言うときは、some+事務用品で、sがつくものとつかないものとがある。数えきれないものはsがつかない。ですが糊、修正テープ、両面テープはsつかないとのこと。 ①糊はスティックの糊ならsは付く、スティックと指定がない場合はsがつかないそう →糊は液体とスティックとがあり、液体は確かに数えられないからsがつかないのは理解できる。だけどスティックの液体のりだったらsome gluesになるんですか? ②テープ類は写真のようなものを私は想像していました。この写真なら3つって数えられるのにどうしてsがつかないものに分類されるんですか?もしかして長さを基準にしているのかなと思ったんですがどうなのでしょう?長さなら商品によって1ロールの長さも違うからなんとなく納得できますが。
質問日時: 2023/12/10 13:10 質問者: るう.
解決済
2
0
-
forests in South AfricaとSouth Africa's forestの違い
南アフリカの森林がどんどん切り倒されている を和訳せよという問題の答えが Forests in South Africa are being cut downだったのですが、主語をSouth Africa's forestにしてはいけないのはなぜですか
質問日時: 2023/12/10 11:29 質問者: s1eepy
解決済
2
0
-
英訳をチェックしてください。
「水上温泉の一部は荒れ放題に放置され廃墟と化しているというテレビ番組を見た」 という和文を次のように英訳しまた。悪いところがあれば教えてください。 I saw a TV program that said some parts of Minakaki hot springs on the water are abandoned and in ruins.
質問日時: 2023/12/10 11:09 質問者: comespring
ベストアンサー
1
0
-
Goodbye My Family これで 「さようなら 私の家族 」であっていますか?
Goodbye My Family これで 「さようなら 私の家族 」であっていますか?
質問日時: 2023/12/09 17:48 質問者: 教えてグーちょきパー
ベストアンサー
3
0
-
the future in my eyes wishes come true.とはどういう意味ですか
the future in my eyes wishes come true.とはどういう意味ですか?
質問日時: 2023/12/09 15:20 質問者: chiba_chi
ベストアンサー
3
0
-
訳が知りたいです
love generously care deeply speak kindlyとは 惜しみなく愛する 深く大切にする 優しく話す という意味ですよね?
質問日時: 2023/12/08 21:27 質問者: K159357K
解決済
1
0
-
It is amazing how quickly time goes when you are h
It is amazing how quickly time goes when you are having fun. という文のhowからgoes までの部分は 間接疑問文ですか?
質問日時: 2023/12/07 21:20 質問者: ナが
解決済
2
0
-
解決済
4
0
-
ベストアンサー
5
0
-
楽器やスポーツなどで、経験どのくらい?って言うのを、英語だとなんと言いますか? 日本だと「キャリアど
楽器やスポーツなどで、経験どのくらい?って言うのを、英語だとなんと言いますか? 日本だと「キャリアどのくらい?」っていったりしますよね?
質問日時: 2023/12/07 18:43 質問者: ムスタング使いのタカ
解決済
1
0
-
whoeverとwhomeverについて
"You can invite whomever wants to come."という文章なのですが、このwhomeverって不自然ですよね?本来はwhoeverって理解で合ってますか? 関係詞節の中で主格なのでwhoeverを用いるという理解でいいですか?
質問日時: 2023/12/06 16:25 質問者: takimiri
解決済
3
0
-
ベストアンサー
3
0
-
「携帯忘れちゃった」を英語で
すみません。 英語の質問があります。 カバンをゴソゴソして、「携帯忘れちゃった!」という時は、現在完了を使うべきですか?過去形を使うべきですか? I've left my cellphone at home. I left my cellphone at home. 「今」に影響を与えているから、現在完了かなと思ってネットで調べると結構過去形を使っているので質問しました。 もし、状況によるのならそれぞれの状況を教えてください。
質問日時: 2023/12/06 12:25 質問者: pascalien
解決済
5
0
-
損を意味する赤字について
損を意味する赤字を英語でも red ink というらしいですが、これは日本語から来ているのですか?
質問日時: 2023/12/06 11:16 質問者: kicktincan
ベストアンサー
8
0
-
ベストアンサー
6
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報