第1弾は趣味Q&A!
スペイン語のQ&A
回答数
気になる
-
スペイン語を翻訳してほしい。
友達からこのような文章が送られてきたのですが理解が出来ません。 翻訳してほしいです。 Pues puede que cuando este en japon te haga una vista.
質問日時: 2018/09/01 22:31 質問者: syuuso
解決済
3
0
-
スペイン語の動詞変化について
スペイン語初心者です。 3カ所のオンラインスペイン語翻訳で、「君は話す。あなたは話す。お前は話す。」を翻訳させたら全てHablaとなりました。Hablas. Habla. Hablas.となると思っていたのですが、間違いですか?
質問日時: 2009/01/20 20:27 質問者: plum32
ベストアンサー
3
0
-
スペイン語の質問です。ここでのleの指すものと、訳をお願いしますm(_ _)m El profeso
スペイン語の質問です。ここでのleの指すものと、訳をお願いしますm(_ _)m El profesor habla despacio a fin de que los estudiantes le entendáis bien.
質問日時: 2018/07/08 21:01 質問者: 晴.翔.
解決済
3
0
-
スペイン語のYoとMeの違い
・Yo soy alemán. ・Me llamo Lisa. 主語→動詞→名詞 という流れはわかります。 でも、Yo とMeで変わるのはどうしてですか? たとえばMe soy alemán. Yo llamo Lisa. は間違いですか?
質問日時: 2018/01/28 10:32 質問者: inspi
解決済
3
0
-
L'air du temps 適訳
ニナ・リッチの香水のタイトル l'air du tempsは、鳩がシンボルで、時空を羽ばたくイメージですが、どなたか適訳のご意見をお聞かせいただければ幸いです。
質問日時: 2008/09/21 06:22 質問者: rouge33
ベストアンサー
3
0
-
スペイン語で「水筒」のことを何というのですか?
スペイン語で水筒のことを何と言いますか?教えてください。 子供たちが遠足に持っていく水筒のことです。 また、以下の単語も教えてください。 ・お弁当 ・着替え ・勉強道具 ・シール(子供たちが持っているようなキャラクターシール等) ・遠足 よろしくお願いします!!!
質問日時: 2008/07/11 11:31 質問者: giantsv2
ベストアンサー
3
0
-
Alfred Binetの読み方について質問です
しょうもない質問ですみません。 ビネー・シモン式知能検査で有名なAlfred Binetですが、 アルフレッド・ビネーと読み仮名が振ってあるのがほとんどですよね。 で、Binetをビネーと読むのは、なんとなく、フランス語的に読むのだなとわかるのですが、Alfredのほうが、どうもしっくりきません。 Binetのtを読まないのならば、Alfredのdも読まないのではないのですか? 何か読み方の規則があるのでしょうか?教えてください。
質問日時: 2008/06/22 21:54 質問者: mamirs3876
ベストアンサー
3
0
-
マルチ言語 どのタイミング、どんなペースで学習していますか
英語とスペイン語を学んでいる社会人です。 語学は趣味のひとつですので、今後も別の言語にチャレンジしたいと思っています。 英語はスペイン語よりずっと以前からはじめ、英語の方が慣れているにもかかわらず会話や文章を書くときに時々英語とスペイン語が混じった文章が頭に浮かびます。 英語は自分が困らない程度(日本にいてネイティブと無理なくコミュニケーションできる程度)、スペイン語は活用・語彙ともに不十分ではあるが多少は会話できる程度で今の英語の力と同等のレベルまでできるようになりたいと思っています。 (英会話4~5年、スペイン語 独学半年+会話レッスンを始めてから7ヶ月) これからイタリア語、ポルトガル語、フランス語などのスペイン語と似た言語、将来的にはアラビア語やロシア語、中国語なども学んでみたいと思いますが、混乱したりペースが作れなくて途中でやめてしまうのではないかと懸念しています。 (英語とスペイン語は以外は初級~中級の範囲(初級文法と簡単な会話)程度を目標にしています。海外旅行の予定はありませんが、日本在住の外国人や観光で来た外国人と話をしたり、言語の特徴を理解したいです) 世の中にはいくつもの言語を学習している人がいますが、どのタイミングで、どのようなペースで学習されているのか、みなさんのお考えやご経験を教えてください。 1.新しい言語を始めるには今習っている言語がどのくらい出来るようになってから始めましたか。特に似たような言語を習っている方はどのタイミングで始めましたか。 2.語学は毎日ちょっとずつが基本ですが、いくつも学んでいる方はどのようなペースで勉強しておられますか。 3.一度勉強した言語はずっと続けていますか、それともやったりやらなかったりですか、それともやめてしまいましたか。 これらの質問は各々の目標や目的にもよると思いますので、それらもお書きいただけると参考になります。もちろん勉強されている言語も教えてください。その他アドバイスがありましたらお願いします。
質問日時: 2008/04/18 14:09 質問者: multi_pon
ベストアンサー
3
0
-
解決済
3
0
-
pepitaの意味と発音など
井上雄彦氏の著作の中に「pepita」の語がありました。また奈良市の料理店の名前に「キッチンpepita」とありました。この二つについての説明書きを読むと、どうやらスペイン語らしく「種(たね)」の意味らしいと思いましたが、1発音は、ぺぴた(自己流のローマ字読み)でいいのか。2意味は「種=たね」でいいのか。3スペイン語でいいのか。教えてください。
質問日時: 2014/06/19 09:33 質問者: untiku1942
ベストアンサー
3
0
-
ロシア人名の読み方
ШмидтаはШмидтの女性形かと思うのですが、何て読むんでしょう。 シュミッタ? それとも同じくシュミット? 検索したらシミータなんてのも引っかかりましたが、正しいのかどうかわかりません。
質問日時: 2008/01/18 19:54 質問者: sanas
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
3
0
-
きのこの意味のずれについて
きのこはスペイン語で Seta, その一種は champin~on フランス語では きのこは champinon, その一種は mushroom? 英語ではきのこは mushroom このようにすこしずつ意味するものがずれているのが面白くないですか?間違っていたら訂正してください。
質問日時: 2007/11/02 19:27 質問者: noname#42839
ベストアンサー
3
0
-
簡単なスペイン語
次の2文はスペイン語で、「お元気ですか=How are you?」と尋ねている文だと思いますが、両者には何か違いがあるのでしょうか? Que tal? Como estas tu? 注:スペイン語の疑問文は最初に「?」の逆がつきますが、パソコンの辞書 になかったので(英語的にして)省略しております。それと、アクセン ト記号も省略しています。 どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2002/06/13 12:40 質問者: nezi
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
3
0
-
イタリア人の名前
視覚障害者のための音訳をしています。 本の中に古いイタリア人のオペラ歌手2人の名前が出てきます。 読み方をカタカナで教えてください。 Tereza Guili-Borsi Erminia Frezzolini
質問日時: 2013/02/27 20:26 質問者: maimaizyuk
解決済
3
0
-
ブラジルの公用語
はスペイン語でしたっけ、ポルトガル語でしたっけ。 南米のスペイン語圏(?)をおしえてください。 アルゼンチンもスペイン語ですよね、たしか。
質問日時: 2001/08/31 03:19 質問者: noname#1625
ベストアンサー
3
0
-
スペイン語のserとestarの発音
最近スペイン語の勉強を始めた者です。 スペイン語の、英語でいうところのbe動詞にあたる、serとestarですが、発音はどのように すればいいのでしょうか? 私が使っている市販テキストにはCDが付いているのですが、なぜかこの単語の発音が 収録されていません。また、「スペイン語 ser 発音」で検索しても、 発音の説明を発見できませんでした。 「セル」「エスタル」でいいのでしょうか? 初歩的な質問で申し訳ありませんが、ご回答よろしくお願いいたします。
質問日時: 2013/01/08 17:44 質問者: bigclub530000
ベストアンサー
3
0
-
誰か訳して下さぁ~い!
Gacktのクリアファイルに印刷されてるのですが…どなたか訳してください~☆/Je m'en souviens comme si c'e'tait hier. Tour a' tour nous soutenant/ 何語なんでしょうか?フランス?よろしくお願いします!
質問日時: 2001/01/07 20:10 質問者: mierin
解決済
3
0
-
昔の意味とほぼ正反対の単語
たとえば nice や silly のように、昔とは正反対の意味を担うようになった単語を、何語でもいいから挙げてください。
質問日時: 2007/04/28 12:38 質問者: voorraad
ベストアンサー
3
0
-
イタリア語、フランス語、スペイン語
タイトルにある3つの言語は同じラテン系の言語なのでよく似ていますよね。しかし、地理的には中間であるフランス語だけが発音など特殊な要素がありますが、どういった背景があるんでしょうか?
質問日時: 2007/01/08 13:26 質問者: noname#25548
ベストアンサー
3
0
-
スペイン語(?たぶん)で、gedoc の意味は?
変な質問ですみません。 たぶん、スペイン語だと思うんですが、 "gedoc" という単語、ありますか? どういう意味なんでしょうか?
質問日時: 2006/10/26 15:59 質問者: nst167
ベストアンサー
3
0
-
外国語の勉強をしたい。。。
今、高校3年生の男です。 大学の付属校なので、1月のはじめには進学が決まります。受験生ほどは勉強する必要もなく、今のところはそれなりにゆとりがあります。 ロシアなどの東欧の政治学に興味があり、大学でも政治学科に進もうと思っています。大学の第二外国語では、ロシア語か、もし科目になければスペイン語をとろうと思っています。 そこでなのですが、第二外国語でロシア語をとった場合はスペイン語、スペイン語をとった場合はロシア語を自主的に勉強したいのですが、どのようにすれば学ぶことができるのかわかりません。 英語のように英会話塾がたくさんあるわけでもないですし。。。 アドバイスやおすすめを教えてください。
質問日時: 2011/06/30 23:44 質問者: sola0ryu
ベストアンサー
3
0
-
「長持ちしない」をフランス語かスペイン語で
スラングの「長持ちしない」をスペイン語かフランス語で教えてください。フランス語では Mon mari ne dure pas. と思いついたんですが、定まった表現などあるのでしょうか?いつもお世話になっております。
質問日時: 2006/10/13 15:50 質問者: Audrey_Carville
ベストアンサー
3
0
-
dal segno と da capo (冠詞の「有無)
どうして dal segno では冠詞があるのに da capo では冠詞なしなのでしょうか?
質問日時: 2006/09/10 20:02 質問者: noname#42222
ベストアンサー
3
0
-
韓国語とスペイン語
大学で第二外国語を履修しないといけないのですが韓国語とスペイン語どちらのほうが学びやすいですか?ちなみに一回スペイン語の単位落としました。やはり韓国語なんでしょうか?お願いします。ハングルはハングルで書くのが難しいと思いました。
質問日時: 2011/04/13 17:27 質問者: limon12
ベストアンサー
3
0
-
スペイン語の訳し方で困っています
どのように日本語に訳したらいいのでしょうか? Antes vamos a tomar vino y tapas en algunas tabernas. 「以前は、ワインを取りに行き、居酒屋のフタです」(?)では違いますよね・・・正しい日本語訳を教えてください。
質問日時: 2006/07/02 11:10 質問者: kinak0agepan
解決済
3
0
-
スペイン語
こんにちは。いつもお世話になってます。 スペイン語で、『Cuidense』という単語がわかりません。翻訳サイトにかけてみても、ここの部分だけ残ってしまいます。手持ちのスペイン語ハンドブックでも見つけれませんでした。 どんなたかアドバイス下さいませんか。 いつも質問ばかりで申し訳ないです。 どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2006/06/10 22:32 質問者: 2006129
ベストアンサー
3
0
-
スペイン語の訳を教えてください。
人形に、私が作った洋服を着せて写真を撮りました。 その写真をスペイン人の友人に送ります。 スペイン語は全く分かりません。 メールに写真を添付して送りたいのですが、写真の説明ができず困っています。 どなたか、教えて頂けませんか。 自分で調べて文を作ってみましたが、これで通じますか。 Este vestido de la muñeca está hecha por mí. 「このドレスを作ったのは、私なんですよ」・・・という意味にしたいのですが・・・。 これでは通じませんか。どうぞよろしくお願い致します。
質問日時: 2011/01/16 21:51 質問者: jhsus
ベストアンサー
3
0
-
複数形のコピュラが原形と同じの言語
複数形の COPULA が原形(辞書に載っている形)と同じの言語はありますか? 英語だと、be は (we) are, (you) are, (they) are だから、 be と are は同じ形でないので該当しません。
質問日時: 2006/04/04 20:01 質問者: Audrey_Carville
ベストアンサー
3
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報