プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

国家戦略特区を英語にどう訳したらいいですか

A 回答 (1件)

所轄の経済産業省 はNational Strategic Special Zone としていると思います。

日本語そのままの直訳です。

ご参考までに、政治経済の世界で使われる言葉にregulatory sandbox という比較的新しい言葉があります。 sandboxは、子供達が安全に遊べる所謂「砂場」ですが、これにregulatory(規制の)という言葉を付けて「規制緩和や税制上の優遇をして新しい民間事業をの発展を助ける区域」という日本の「国家戦略特区」と殆ど同じ意味で使われています。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!