アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

この文章の訳がイマイチ分からないです。
if you need these pattern which one pattern one piece?
今日海外サイトにて取引をしていました。
そのサイトにて商品を購入しメッセージで
買いたい商品番号を伝えました。すると以下の返答が来たのですがどうも訳がしっくりこず悩んでます。
どなたかよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

英語として成り立っていないので意味不明です。

「I don't understand what you mean.」と書き送ってみては? もしかしたら、相手には、質問者さんが「購入した」ということだけが何らかの形で伝わっていて、商品番号を書いたメッセージが届いたいないとか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!