
【】の部分ですが、ちょっと前から引用します。
Imagine that you have a ring which enables you to become invisible at will. What would you do? What would you not do? Would you continue to respect other people's property, for example, their privacy, their secrets, their freedom, their dignity, their lives? No one can answer for you: the question concerns you alone, but it concerns you entirely. 【Anything that you do not usually do but would permit yourself were you invisible owes less to ethics than it does to caution or hypocrisy. 】
Anything that you do not usually do but would permit yourself がよくわかりません。that は関係代名詞だと思いますが、元の形にしたらどうなりますか?
you do not usually do anything
but
(you) would permit yourself anything
でいいのでしょうか? なんか意味がよくわかりません。
were you invisible は仮定法の if の省略ということはわかります。
No.4
- 回答日時:
Anything
なんでも
that you
あなたが
do not usually do
普段はしない
but would permit yourself
でも自分に許可を与えてしまう
were you invisible
もし姿が見えない場合
あなたが普段はしない、でももし姿が見えない場合自分に許可を与えてしまうことの全ては

No.3
- 回答日時:
仮定のifの省略であることが見抜けているのですから、あとは問題ありません。
anything以下を「元の形に戻す」のはおかしいのです。「あなたが普通はしないけれど、(自分が人から)見られないということになったらできるようになるようなことがなんでも・・・」、ですね。この部分が主語。特に迷うようなことではないと思いますけれど。ごく普通の用法です。内容から考えた方がいいですね。
No.1
- 回答日時:
were you invisible はおっしゃる通りで、(you) would でいいでしょう。
あなたが普通にはしないけど、もし(人から)見えないのであれば、自分に許す(ついしちゃう)であろう、
どんなことも
と anything にかかって、
大枠としてはこれが主語で、owes が動詞。
>you do not usually do anything
but
(you) would permit yourself anything
これで合っているといえば合っていますが、
anything がそのまま2つあるというより、
上の訳のようにまとめてかけることです。
英語のままわかるというのが一番ですが、
これに限っては上の日本語訳で考えると見えてくるのではないでしょうか。
何より、anything を、もとに戻して訳すと「どんなこともする」みたいになっておかしく、
上のような後ろからかけて意味を感じた方がいいかと。
あくまでも、関係代名詞がかかるのは
anything の -thing の部分であり、
anything のまま、関係代名詞を復元するとおかしくなります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 部分否定? 3 2022/05/10 23:25
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の意味を教えて
-
callとsayの違い
-
"somebody are"は正しい文法で...
-
Who do you work for?について
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
この文の構造がよくわかりません。
-
答え方を教えてください。
-
I'm going to doと I'm going t...
-
Yes, I have はおかしい?
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
“going to be doing” と “going...
-
How do I like you〜? に違和...
-
What do you have to do 意味
-
「どこのファン」
-
What do you have? と聞かれた...
-
had better leaveとhad better ...
-
今日もまた
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
手に持ったトランプの数字を英...
-
I love youと送ったら、I do to...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
What do you have? と聞かれた...
-
Who do you work for?について
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
callとsayの違い
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
Yes, I have はおかしい?
-
確かに
-
sportとsportsの違いって!?
-
how are you と how do you...
-
"somebody are"は正しい文法で...
-
How do you lookの意味
-
"be going to have to do"と"wi...
-
この文の構造がよくわかりません。
-
What do you have to do 意味
-
答えがわかりません
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
Where do you go to school?←の訳
-
Is it OK ? と Are you OK ?...
おすすめ情報