性格いい人が優勝

現在完了なんですけど私は先月から亮に会っていませんってあるんですがI haven't seen Ryo since Iast month のseeenってmetじゃないんですか?

質問者からの補足コメント

  • seenのeが多いです。

      補足日時:2018/03/21 22:13

A 回答 (3件)

I haven't met ... と聞くと〈経験〉か〈(用事の)完了〉を言っているように感じられます。



I haven't seen ... と聞くとこれまでの〈継続〉が感じられます。「見かけていない」意味にもなります。

元々「会う」を意味する meet は、see よりしっかりと「会う」響きがあります。I haven't met him recently も、彼と「会合を」開いていないニュアンスで話すならいいだろうと思いますけど、あまり言わないので変わってるように聞こえるんでしょう。

see は本来「見える」という状態動詞から発展的に「会う」を意味するので、
I haven't seen him lately と言うと、すんなり継続性が表せるのでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすい説明ありがとうございます!

お礼日時:2018/03/22 21:03

初対面の時、”I’m glad to meet you” と言います。

“I’m glad to see you”とは言いません。Meet には、「始めて会う」という意味があるのです。従って、長く会っていないという場合には "see" を使うわけですね。

(WEBSTER辞書)
Learner's definition of MEET(初めて会って話す、紹介され、知り合いになる)
: to see and speak to (someone) for the first time : to be introduced to or become acquainted with (someone)

Learner's definition of SEE(目で気づく)
a : to notice or become aware of (someone or something) by using your eyes
    • good
    • 0
この回答へのお礼

例あげてくれてわかりやすかったです。ありがとうございます

お礼日時:2018/03/22 21:04

勉強お疲れ様です。

meet も間違いではないです。ただし、日本語のニュアンスにより近いのがseeということです。
幸運をお祈りします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですね。ありがとうございます!

お礼日時:2018/03/21 22:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!